DICCIONARIO

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z ]

JABU. 邪武 (じゃぶ) Personaje, Saints, Caballero de Bronce de la constelación de Unicornio, Saga del Santuario : “Jabu” . Nombre del Santo de bronce del Unicornio en el Siglo XX.

El más poderoso de los caballeros de bronce secundarios y el más devoto de Saori Atenea. Era uno de los rivales de Seiya durante los años de entrenamiento. Ganó su armadura en Oran (Argelia), de la que se dice tiene un extraño poder curativo en el cuerno. Sólo es amable con Saori Kido y incluso se dejo montar por ella como si fuera un caballo. Fue vencido por Shun en el torneo galáctico. Su nombre significa “mal soldado” en Japonés. Ver ficha personal

JACQUES RICHARD : Voz de Aioria en el doblaje francés en el episodio número 20.

JÄGER / JAGUAR. ジャガー (Jagā) Personaje, Ghost Saint, Silver Saint, Caballero fantasma de Eris, Caballero de plata de la constelación de Orión, Film 1 "la leyenda de la manzana de oro", Ova Eris : Significa Cazador en alemán. Reconocido como uno de los caballeros más poderosos de la historia, se cree suficentemente digno de portar una armadura dorada. Ver ficha personal.

A veces su nombre es traducido literalmente como “Jaguar”. Traducirlo de esa manera es correcto (sus kanas lo avalan) pero no tiene en cuenta la relación de la palabra Cazador (a Orión se lo conoce como el Cazador). Aunque también se podría pensar que el Jaguar o Yaguar es el cazador felino más grande del continente americano y por analogía (es decir, “cazador más grande”) se lo asocie al nombre. Cualquiera de los puntos de vista es discutible. Aunque en esta obra se opta por Jäger que es literalmente la palabra Cazador en Alemán y uno de los sinónimos de la constelación en dicho país. (Material en debate)

JAKI. ジャキ (Jaki) : “Jaki".

JAKUTEN. 弱点 : “Punto Débil”. Ciertos técnicas tienen un Jakuten, es decir punto débil el cual el rival puede aprovechar. Por ejemplo el Santo de Dragón cuando efectúa el Dragón Naciente baja la defensa dejando al descubierto el corazón. Lo mismo pasa con la técnica más poderosa de Siegfried.

JAMIAN. ジャミアン (kana) / ג'מיאן (hereo) (Jamian / G'mian) Personaje, Saints, Caballero de Plata de la constelación de Cuervo, Saga del Santuario : “Jamian”. Su nombre es hebreo "la mano cierta para el favor". Fue el encargado de raptar a Saori Kido (y en el manga robar la armadura de Sagitario), pero Ikki (en el manga) y Shun (en el anime) logran vencerlo. Con un silbido puede llamar a los cuervos y urracas y hacer que estos cumplan su voluntad. Ver ficha personal

JAMIR. ジャミール (Jamiiru) Escenario, Mu : “Jamir, Jamil, Jameel". Según describe Kurumada, el retiro del caballero dorado Mu de Aries, Jamir, estaría situado en una región de las montañas del Himalaya, a más de 6.000 m de altitud sobre el nivel del mar, un paraje perdido en los confines de la frontera entre China y la India, presumiblemente el Tíbet, donde se erigen numerosos monasterios, la densidad del aire es tan baja que incluso los tibetanos evitan y temen la zona como si de una región embrujada se tratase, allí cuesta respirar el aire y las piernas pesan como el plomo. Ver Sección Escenarios.

JAMIR NO GOLD SAINT. ジャミールのゴールドセイント : Así se refiere a Mū, Death mask en Rozan.

JAN / YAN. ヤン (Yan) Personaje, Ghost Saint, Silver Saint, Caballero fantasma de Eris, Caballero de plata de la constelación de Escudo, Film 1 "la leyenda de la manzana de oro", Ova Eris : “Jan“ (Teniendo en cuenta que su Cloth representa el Escudo de la Constelación y sabiendo que la constelación lleva el nombre completo de Scutum Sobieski. Sí, la constelación lleva el nombre por Jan Sobieski un rey de Polonia. Suele escribirse en inglés como John y en español como Juan. Pero los Kanas obviamente citan la forma polaca Jan.

Caballero fantasma de Eris de la constelación de Escudo. Es un de los caballeros de plata revividos por Eris en la primera historia de las Ovas. Su constelación es el escudo de sobiebsky. El fue destacado para pelear con Shiryu pero fue derrotado por el dragón. Nadie sabe cuando fue muerto este caballero ni como, pero se supone que ha sido hace mucho tiempo. Ver ficha personal.

JANDARA NO HIKYŌ. ジャンダーラの秘境 Escenario, Saga del Santuario : Región inexplorada de Jandara. Es el duro camino que tuvo que pasar Seiya para poder llegar a la parte de Jandara donde estaba el Agua de la Vida.

JANDARA. ジャンダーラ (Jandāra) Escenario, Saga del Santuario : “Jandara“. Montaña en Jamir donde se encuentra el Agua de la Vida. Ver también Inochi no Mizu

Una escarpada montaña cercana a la región de Jamir que sólo aparece en el anime. Según la leyenda, en su cima brota una agua mágica capaz de curar todas las enfermedades Seiya va allí en busca de la fuente magica, cuya agua permitirá recuperar la vista antes de la batalla del Santuario. Hay un misterio que envuelve a esta montaña, posee una gran fuerza espiritual, que impide que Kiki se teletransporte, y la escalada es tan difícil que nadie lo había conseguido antes, esta vigilada por enormes águilas azules y posee una energia cosmica particular. Referencia(s): Anime #



JANGO / DJANGO. ジャンゴ (Jango) Personaje, Saga del Santuario : Es el jefe de los caballeros negros en la Isla de la Reina de la muerte, y adversario de Ikki. Su poder es casi nulo en comparación con los demas caballeros. Ver también Django y ficha personal.



JAO. ジャオウ (Jaō) Personaje, Corona Saint, Caballero de la Corona de la constelación de Lince, Film 3 "La leyenda de los santos escarlata", Ova Abel : “Jaō”. Guerrero sagrado de Abel. Aparentemente era muy fuerte y fue vencido merced al sacrificio de Saga de Géminis. Ver ficha personal

JAPETUS / IAPETUS. Ιαπετυσ (en griego) /イアペトス (en kana) (Iapetus (romanización) / Iapetosu) Personaje, Titán, Episodio G : Jápeto. Ver también Iapetus y ficha personal.

JAPÓN 日本 (Nihon) : "Japón".

Nombre oficial, Nihon o Nippon Koku, Japón, monarquía constitucional situada en el este de Asia, que comprende cuatro grandes islas, así como las islas Ryūkyū y más de 1.000 islas menores adyacentes. Limita al norte con el mar de Ojotsk, al este con el océano Pacífico, al sur con el océano Pacífico y el mar de la China Oriental, y al oeste con el estrecho de Corea y el mar del Japón (mar Oriental). Las islas japonesas se extienden en un arco irregular desde la isla de Sajalín (perteneciente a Rusia) a la isla de Formosa (Taiwan). El propio Japón consta de las grandes islas de Hokkaidō, la más septentrional, Honshū, la isla principal, Shikoku, y Kyūshū, la más meridional. En conjunto, estas islas tienen una superficie total de unos 362.000 km²; añadiendo las numerosas pequeñas islas cercanas, la extensión de Japón es de 377.837 km². Tokio es la capital y mayor ciudad del país.

Lugar donde "logicamente" comienza la historia. Es la tierra de nacimiento de 9 de los diez caballeros de bronce y donde esta la fundacion Kido.

JAVIER RIVERO : Voz de Jabu en el doblaje Mexicano. (Material en debate). También le puso la voz a Agora de Loto. Sin olvidarlo de Aracné.

JEAN-MARC DELHAUSSE : Voz de Aldebarán en el doblaje francés en Hades en el muro de los lamentos.

JEAN-MICHEL VOVK : Voz de Camus en el doblaje francés de la saga de Hades.

JESÚS DÍAZ : Voz de Ichi en el doblaje español en los episodios 2 y 3.

JET HELI. ジェットヘリ (Jetto Heri) : “Helicóptero Jet“. Uno de los medios de transporte de la Fundación Grad.

JIGOKU. 地獄 (じごく) : “El Infierno”, “Averno”, “Pandemónium”, etcétera. Ver Meikai

JIGOKU MON. 地獄門 (じごくもん) : “La Puerta del Infierno”. Antes de llegar al Río Aquerón se encuentra una gran puerta que trae un mensaje para quienes entren al Inframundo. Es mensaje dice en griego: ΟΠΟΙΟΣ ΜΠΑΙΝΕΙ ΕΔΩ ΝΑ ΠΑΡΑΤΑ ΚΑΘΕ ΕΛΠΙΔΑ (En el sistema griego antiguo tradicional quedaría romanizado de la siguiente manera “OPOIOS MPAINEI EDO NA PARATA CATHE ELPIDA” y quiere decir “Aquel ser que entre deberá abandonar toda esperanza”.

JIGOKU NO BANKEN. 地獄の番犬 (じごくのばんけん) : El Perro Guardián del Infierno. Ver Cerberos.

JIGOKU NO BANKENZA. 地獄の番犬座 (じごくのばんけんざ) : Constelación del Perro Guardián del Infierno.

JIGOKU NO BANKENZA NO DANTE. ジェットヘリ (Jetto Heri) : “Dante de la Constelación del Perro Guardián del Infierno".

JIGOKU NO KŌKYŪSA. 地獄の鋼球鎖 (じごくのこうきゅうさ) Técnica de combate, Silver Saint, Dante, Saga del Santuario : “Bolas de Acero del Infierno" o "Las bolas de acero de la cadena del infierno". Dante lanza muchos golpes con sus bolas que parecen multiplicarse. Según el Cosmo Especial es una técnica que utiliza accesorios de cloth.

JIKO SHŪFUKU NŌRYOKU. 自己修復能力 : “La Habilidad de la Autoreparación“. Habilidad que posee exclusivamente la armadura del fénix.

JINBOKYŪ : “Constelación de Sagitario".

JINRAI NO TOAS 迅雷のトアス (じんらいのトアス) : “Toas del Trueno“.

Es el segundo gigante en aparecer, se enfrenta a Seiya con Pallas y Agrios, combate contra Shun y luego contra Hyōga, pero sacrifica su vida para permitir que Tifón resucite. Su Adamas es verde y está hecha de Malaquita. A diferencia de los demás gigantes, tiene un lado más tranquilo y humano. No lo he comprobado pero quizás el nombre Toas sea un derivado del gigante griego cuyo nombre es Toōs.

JIU. ジウ (jiu) Personaje, The Lost Canvas : “Jiu“. Personaje aparecido en la OVA Nª15 de LC. Todavía no pude identificar quien es, pero en teoría sería la persona que le avisó a Yato que su hermana estaba enfermera no obstante puede ser otro ya que en el capítulo aparecen varios (averiguar).

JOHN BLACK. ジョン ブラック (Jon Burakku) Personaje. Episodio G : Es un negociador que aparece en el primer capítulo del Episodio G. El es convocado por los servicios secretos de los USA para ayudar a Aioria, enviado por el Santuario, para evitar la consumación de un atentado conducido por un santo renegado que habia tomado un reactor nuclear. Fatídicamente John Blake muere a manos del renegado intentando defender el joven caballero dorado.

JON CRESPO : Voz de Ichi en la doblaje español en el episodio número cinco. También la voz del Cisne Negro.

JORDI PONS : Voz de Afrodita en el doblaje español de las OVAS de Hades.

JORGE SANCHEZ : de Algethi en el doblaje mexicano de la OVAS de Hades versión DVD.

JÖRMUNDGANDER / JÖRMUNGANDR. Criatura Fabulosa, God Robe, guerrero divino Thor: Se trata de una Serpiente mítica que inspira tanto la God Robe del guerrero divino Thor de Phecda en la teleserie como la God Robe que viste Hyoga en el film 2 (Asgard), todo ello deriva de la relación mitológica existente entre Thor el dios del trueno y Jormundgander.

(Mitología nórdica) Jormundgander es un monstruo masculino, una serpiente gigantesca que según los mitos nórdicos rodea Midgard (o Midgård) hasta el día del Ragnarök. Es uno de los tres hijos del dios Loki y la giganta maga Angrboda (Hela, Jormungand y Fenrir), ambos descendientes de los Gigantes de Hielo de Jotunheim, a pesar de su apariencia humanoide. Es llamada además como "Serpiente de Midgard" (Miðgarðsormr en nórdico antiguo, Midgårdsormen en sueco y danés moderno) adquirió dicha apariencia debido a la mágica habilidad de sus padres para cambiar su aspecto (pues tanto Fenrir como Jormungand adoptaron la apariencia de los animales que sus padres consideraron conveniente en su momento, presumiblemente Jormungand tenía la estatura de un niño humano cuando nació).

Cuando los dioses Æsir tomaron conciencia de la existencia de este ser maligno engendrado por tan terribles padres, y vieron con su don de la adivinación las cosas terribles que haría a los dioses y los hombres, decidieron encargarse del monstruo. Odín desterró a la Serpiente a las profundidades del océano que cierra la Tierra y que rodea Midgard, donde el monstruo quedará atrapado hasta el día de la destrucción total (Ragnarök). Pero Jormundgander no solo sobrevivió, sino que creció hasta adoptar una talla enorme, tanto que mordiéndose la cola podría abrazar el mundo entero, u cuerpo rodeaba todo el perímetro de la Tierra, por ello se la conoce en los idiomas escandinavos como "jordens band", "cinta del mundo". Su nombre aparece con varias grafías alternativas en la literatura nórdica: Jormagund, Jormugand, Jormangund, Jormungandr, Jormungandr, y Jörmungandr. Las variaciones dependen de los criterios utilizados para interpretar las vocales en las runas, así como el deseo de utilizar la ortografía de los lenguajes nórdicos modernos.

La etimología del nombre en nórdico antiguo es la siguiente: (1) jörmun (relacionada al sajón antiguo "Irmin", proto-germánico *ermunaz) que significa "grande, exaltado, enorme, importante". Esta raíz se encuentra en numerosos nombres propios (p.ej., Ermengarde, Arminius); (2) gandr o ganðr (relacionada al inglés "wand", bastón o vara flexible, y a "to wind", torcer o doblar, proto-germánico *gandaz or *wandaz) es un nombre poético masculino que describe un objeto mágicamente poderoso o un ser imbuido con ese poder.[1] El objeto normalmente asociado a gandr es pues una vara. Es el nombre usado a veces para describir el bastón o lanza de Odin; la raíz forma la primera parte de nombres propios conocidos como Gandalv, Gandalf. En consecuencia, Jormungandr significa literalmente "el gran bastón", en el sentido de un objeto mágico muy grande y poderoso.

El enemigo de Jörmungander era el dios Thor (de aquí la fuerte relación tomada por Kurumada para el Robe de Thor), destacan tres mitos en los cuales se muestran sus enfrentamientos:

Su primer encuentro: En una ocasión, el gigante de hielo Utgard-Loki, retó a Thor a que levantara a su colosal gato del suelo. Con gran esfuerzo Thor solo logró levantar una de las patas del gato del suelo. Thor quedó sorprendido de que solamente pudiera levantar una pata de lo que parecía ser un simple gato, sin embargo ese simple gato resultó ser en realidad Jormungand, que había usado sus poderes mágicos para adoptar la forma de un gato. Cuando Jörmundgander es revelado por Útgarða-Loki, el levantamiento del gato es considerado como uno de los actos más impresionantes.

Su segundo encuentro: Un día los dioses decidieron hacer una fiesta en el palacio del dios del mar, Ægir. En medio de aquella dicha, ricos manjares habían sido preparados para el festín. Sin embargo, había un problema, el Hidromiel se encontraba todavía en los barriles y no podía ser servido hasta que tuvieran un recipiente lo suficientemente grande para ello. Ante tal problema, Tyr, el dios de las leyes de guerra, tuvo la idea de pedirle una caldera a su padre, el gigante Hymir, puesto que sólo él tenía una caldera de una milla de profundidad, tan grande como la que necesitaban. A Thor le pareció buena idea y ambos se pusieron en marcha rumbo a la morada de Hymir, en el límite de los cielos, para pedir prestada la caldera. Al llegar a su casa, se encontraron con que Hymir había salido de caza, por lo que fueron recibidos por la madre de Tyr, la cual les ordenó que se escondieran debajo de una caldera.

A la llegada de Hymir, ambos dioses se encontraban ya escondidos debajo de una caldera y la esposa de Hymir, le informó que Thor y Tyr, le habían venido a visitarle. El gigante con su devastador poder, lanzó una mirada y deshizo siete calderas menos la que servía de escondite a los dioses, quienes salieron de su escondite. Al verlos, Hymir reconoció al enemigo natural de los gigantes: el Gran señor del Trueno Thor. Más, sin embargo, la ley de la hospitalidad le prohibía tajantemente hacerles daño alguno a sus divinos huéspedes, fue por eso que Hymir le objetó a su esposa que preparara la cena, la cual consistió en tres deliciosos bueyes asados, de los cuales Thor devoró dos enteros con gran placer aplacando su enorme apetito.

A la mañana siguiente Hymir les dijo a sus invitados que la despensa se encontraba vacía y que era hora de ir a pescar. Thor, empleó como anzuelo una de las cabezas de los bueyes de la noche anterior. El gigante sacó echó su anzuelo y sacó una ballena, y tras un nuevo intento sacó de nueva cuenta otra ballena. Thor por su parte al echar su anzuelo, sacó a la gran serpiente del caos Jörmundgander se enfrascó en furiosa contienda contra esta, pero debido a la gran pelea el bote en el que iban comenzó a estremecerse e Hymir por miedo a que se hundiera cortó la cuerda, dejando en libertad a la serpiente. Al terminar la pesca, Thor dio prueba de su gran fortaleza arrastrando por sí solo las dos ballenas, mientras que Hymir empleando toda su potencia no pudo hacerlo. Al volver al palacio del gigante y dar una prueba más de su fuerza, Thor pudo llevarse la gran caldera.

Su tercer encuentro: Con la llegada del Ragnarök (“el destino de los regentes/dioses"), la terrible batalla final entre los dioses del Walhalla y los gigantes liderados por Loki, Jörmundgander se arrastrará fuera del océano y envenenará los cielos, de sus fauces pululará el veneno y reptará entre el fuego de los gigantes hasta el lugar donde se halle Thor. Thor logrará matar a la serpiente, pero tras caminar nueve pasos caerá muerto, víctima del veneno del monstruo. Sus hijos heredarán su martillo.

JOSE. ホセ : Santo de Plata con tumba en el Santuario. Es un nombre hebreo que quiere decir “El Añadirá".

JOSÉ ANTONIO MACÍAS : Voz de Moa en el doblaje mexicano.

JOSÉ LAVAT : Voz de Lucifer en el doblaje mexicano.

JOSÉ NÚNEZ : Voz española de Asterión del Lebrel en el episodio número veinticuatro. También le puso la voz a Jabu en los episodios 2, 7 y 69. Y fue la voz del Dragón Negro.

JOSÉ RUIZ LIFANTE: Voz de Ptolemy en el doblaje español en el episodio 42. Pero su voz más destaca fue la de Aioria durante los episodios 27 a 114. Además le puso la voz a Camus en el capítulo 47. también le puso la voz al Fénix Negro.

JOSHIN NO KIYOI. 女神の聖衣 (じょしんのきよい) : “El Cloth Sagrado de la Diosa".

JOSHIN NO SEITŌSHI. 女神の聖闘士 (じょしんのせいとうし) : “Guerreros Santos de la Diosa".

JUAN JOSÉ LÓPEZ LESPE : Voz de Pegaso Negro en el doblaje español.

JUDECCA / GIUDECCA / JUDESCA. ジュデッカ (Judekka) Escenario, Meikai : “Judería“ o “Judesca“. Al parecer escribieron mal la palabra Judesca en la adaptación de la Ova utilizando los siguientes simbolos griegos en la ova 14 λυδξγγα (según Kurumada) (Ludxgga) tendría que ser γυδηκκα (Gudekka) (Se necesita ayuda). También se admite la escritura Giudecca (en italia) o Judería en Español. La parte final de la última prisión del inframundo. El Templo de Hades se encuentra en este lugar.

JULIAN KEVINES : Nombre que se le dio a Julian Solo en el doblaje italiano.

JULIO SANCHIDRIÁN : Voz española de Asterión del Lebrel en el episodio número veinticinco.

JULIAN SOLO, ジュリアン ソロ (Jurian Soro) Personaje, Saga de Poseidón: “Julián Solo“. El nombre Julián proviene de latín Lulianus que significa “Aquel que pertenece a la familia Julia” Es decir el femenino de Julio como mes. ël es el último del imperio Solo. Se enamoró de Saori Kido y descubrió que estaba poseido por Poseidon. Fue encaminado por Kanon de Geminis para destruir a los hombres y armar un ejército para enfrentarse a Atenea. Al final es liberado del espíritu del dios del mar y dona toda su fortuna a los niños. Ver ficha personal

JUMP GOLD SELECTION. Artbooks: 3 revistas especiales que fueran dedicadas a Saint Seiya con imagenes y 3 sidestories originales. Shun y Ikki, El gran Amor de Atenea y la Historia secreta de Excalibur. Ver sección Artbooks

JUMPING SMASH. ジャンピング スマッシュ (Janpingu Sumasshu) Técnicas de combate, Specter, Zelos, Saga de Hades : “El aplastameno del Salto" o "Golpe saltado". El nombre de esta técnica se menciona en las fichas de personajes al final del volumen 28 de Saint Seiya y el Saint Seiya Taizen, pero no se utiliza en ninguna fuente.

JUMPING STONE. ジャンピング ストーン (Janpingu Sutoon) : “La Piedra Saltadora“ o "Piedra Saltarina". También puede ser traducida como “Saltando sobre Piedras“ en referencia al animal representativo de la constelación de Capricornio. En EPG se la representa además con Kanjis 超絶飛翔 (Chōzetsu Hishō) Literalmente “El Vuelo Eminente" o "Vuelo prodigioso”.

El usuario aprovecha la fuerza de ataque adverso para devolver esta energía en su contra agarrándolo entre sus piernas y luego proyectándolo por los aires, lo que podría hacer pensar en principios del Judo. Saint Seiya G la describe como técnica de contraataque. En Saint Seiya ~ The Lost Canvas El Cid utiliza este movimiento más bien como una potente patada. Según el Cosmo Especial es una técnica basada en la fuerza física.

JUNE. ジュネ (June) Personaje, Saints, Amazona de Bronce de la constelación de Camaleón, Saga del Santuario : “June”. Compañera de entrenamiento de Shun, bajo las órdenes de Daidalos/Albiore en la isla de Andromeda, unida sentimentalmente a él. Fue una de los pocos supervivientes del ataque de Milo a la isla, aparece puntualmente cuando intenta evitar que Shun viaje al Santuario con sus amigos hacia una muerte segura (dado su parecido podria ser la hermana menor de Albiore), jamás vuelve a salir en la serie. Ver ficha personal

JUNKERS. ユンカース (Yunkāsu) Personaje, Bronze Saint, The Lost Canvas: “Junkers“. Nombre del Santo del Lobo en LC.

JŪFŪKETSU. 什風穴 (じゅうふうけつ) : “La Caverna en la cual 10 Vientos fríos soplan“. Lugar en donde Seiya y compañía luchan contra los Santos Negros.

JÛNIKYÛ. 十二宮 (じゅうにきゅう) : “Las Constelaciones del Zodíaco” o “Los Doce Templos".

JŪNIKYU HEN (ŌGON SEITŌSHI HEN). 十二宮編(黄金聖闘士編) : “Capítulos de las Doce Constelaciones" (Capíulos de los Guerreros Santos Dorados).

JŪNIKYU TATAKAE. 十二宮戦 : “El Combate de los Doce Signos“. Traducido en la versión del doblaje mexicano como “La Batalla de las Doce Casas“. Se da ese nombre al combate que se inicio en el Santuario en el momento que Saori recibe la flecha de Ptolemy (Santo de Plata de Sagita).

JUZU. 数珠 (じゅず) : “Rosario / Collar" budista. Es el Collar de cuentas que tiene Shaka para sellar el alma de los Espectros. El origen del Juzu se explica en LC. Yuzuriha el Santo femenino de la Grulla del Siglo XVIII se adentra en el Inframundo junto con el Santo del Unicornio, Yato con dos objetivos: el primero es traer de vuelta el alma de Tenma. El segundo llegar al Mokugenshi (Arbol de la china) el cual, en sus frutos, tiene cierta sustancia que puede bloquear el alma de los Espectros. Los guerreros de Hades a esa altura no podían ser vencidos porque mediante el poder de Hades tenían la capacidad de revivir cuantas veces sea necesario.

El Arbol Mokigenshi se encuentra justo arriba de la gran catarata de sangre entre la séptima prisión y la sexta prisión en el Inframundo. Para llegar, el Santo femenino Yuzuriha, recibió las instrucciones de Hakurei (su maetro y líder) de ir por un atajo que quedaba en las cercanías de Yomotsu Hirasaka. En su camino derrotan al espectro que cuidaba el alma de Tenma y logran llegar al Mokugenshi. Los frutos del Mokugenshi tenían cierto material que se vinculaba a los Surplices. Yuzuriha le dice a Yato y Tenma que necesitan 108 frutos porque es la cantidad de Espectros que hay. Luego de juntar los frutos regresan a Jamir donde los esperaba Asmita. El santo de virgo Asmita del siglo XVIII mediante el uso de su máximo Cosmo logra formar el Juzu que sería el arma bloqueadora de almas contra los Espectros. Quizás por medio de la técnica Tenkū Haja Chimimōryō es que el efecto real del Juzu es manifestado; si tenemos en cuenta que Tanto Shaka como Asmita previamente tuvieron que ejecutar esa técnica para luego poder vencer a los Espectros. Lo triste de todo esto es que el Santo de Virgo pierde la vida ya que su cuerpo no aguantó la magnificencia de su máximo Cosmo. Gracias al sacrificio de Asmita es que existe esta arma poderosa del lado de Athena.

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z ]

El diccionario esta en fase de construccción, es un proyecto ambicioso y necesitamos tu apoyo, colabora con nosotros rectificando errores, ampliando o incluyendo más definiciones.

Nenriki-Nico (Argentina)
Tauro Aldebarán (España)