PERSONAJES

--

[ OLYMPUS GODS I GOLD SAINTS I SILVER SAINTS I BRONZE SAINTS I BLACK SAINTS ]
[ CORONA SAINTS I STEEL SAINTS I SONOTA SAINTS I BLUE WARRIORS ]
[ GOD WARRIORS I MARINERS I SPECTERS I SATELLITES I TITANS I GIGAS I BERSERKS ]
[ FALLEN ANGELS I CELESTIAL ANGELS I MISCELLANEA ]

Fanart de Marco Albiero (Italia)

Satellites de Artemisa (月衛士 pron. jp. Sateraito)
(Saint Seiya ~ Next Dimension: las amazonas de Artemis)

Fuentes y Artículos relacionados:

SAINTSEIYAPEDIA (Francia)
Web francesa de dosieres y artículos sobre Saint Seiya

Artículo "Monde de la Lune"
Autoría de Archange (Francia)

Satélite (tsukieishi)
Kanji 月 衛士
Katakana サ テライト
Romaji sateraito
Inglés Satellite

Satellites (月衛士(サテライト) Sateraito, literalmente "Guardianes de la Luna"/"Moon Guardians")
月衛士 (サテライト) - sateraito
kanjis (tsukieishi) literalmente: 月: luna, 衛士: guardia real o “guardia o soldado que custodia una corte imperial”,
furigana サテライト (Satellites) no obstante, la pronunciación escogida por Kurumada es Satellites ("Satélites"), con referencia a la Luna.

En el nuevo manga obra de Masami Kurumada, SAINT SEIYA NEXT DIMENSION MEIÔ SHINWA, fueron presentadas en el Capítulo 15 las Satellites (月衛士 - Tsukieishi), una clase de guerreras defensoras de Artemis, la diosa de la Luna y de la caza, hija de Zeus y hermana gemela de Apolo, cuyo diseño visual utiliza varias referencias mitológicas.

El ejército de Artemis está compuesto únicamente por mujeres guerreras (aunque adicionalmente, los Angels, los guerreros del Reino de los Cielos, parecen haber jurado lealtad a Artemis), curiosamente Kurumada no escogió la denominación de amazonas sino Satellites para la tropa de mujeres soldado del Olimpo que protegen a Artemis en Saint Seiya The Next Dimension Meiō Shinwa.

Los kanjis (Tuki 月 Eishi 衛士), del término Satellites significan “Luna” + “guardia o soldado que custodia una corte imperial”, por lo que la mejor traducción es "Guardias Reales Lunares", “Guardianes de la Luna” ("Moon Guards") o “Guerreras / Soldados de la Luna” ("Moon Warrior"), como Saint es “Guerrero Sagrado” (Holy Warrior).

Los Satellites son los soldados de Artemisa, diosa de la luna y hermana de Atenea, (月の女神 アルテミス pron. jp. Tsuki no Megami Arutemisu), todas ellas son chicas jóvenes, sus armaduras vienen equipadas con un arco y flechas para atacar a los intrusos, son todas excelentes arqueras, aunque las propiedades de dichas armaduras, incluso su nombre, aún se desconocen, hacen referencia / recuerdan a la leyenda japonesa del conejo de la luna.

Los Satellites demuestran una gran habilidad al usar el arco, al igual como una increíble precisión, siendo capaces de atacar a un objetivo a larga distancia. Las flechas son disparadas concentrando su cosmos en ellas, para incrementar su velocidad y poder destructivo, aunque sus proyectiles se mostraron como insuficientes para atravesar el Rolling Defense formado por la cadena de Shun.

El origen del nombre

Los satélites (satellites en inglés) son todos los cuerpos celestes (naturales o artificiales / artefactos creados por el hombre) que orbitan alrededor de un planeta. En la antigüedad, el satélite más conocido entre los astros era la Luna, que se atribuyó a la diosa Artemisa. Kurumada aprovechó el vínculo entre Artemisa y la Luna, obteniendo así el nombre de las guerreras de Artemis.

Curiosamente, existe un satélite llamado Artemis (Advanced Relay TEchnology MISsion). Se trata de un satélite de comunicaciones experimental europeo perteneciente a la ESA lanzado para probar nuevas tecnologías de comunicación, formando parte del sistema EGNOS. Fue lanzado el 12 de julio de 2001.

Los Satellites son el único cuerpo armado mayor creado por Masami Kurumada cuyo nombre no termine con los kanji (闘士) que significan "guerrero, combatiente", sino con el kanji (衛士) que significa “guardia real”.

聖闘士 - guerrero sagrado (Saint)
海闘士 - guerrero marino (Marina)
冥闘士 - guerrero de las tinieblas (Specter)
天闘士 - guerrero celeste (Angel)
氷闘士 - guerrero de los hielos (Blue Warrior)
月衛士 - guardia real lunar (Satellites)

Por ahora, el ejército de Artemisa parece compuesto únicamente por mujeres. Esto puede hacer pensar en la leyenda griega de las amazonas, una tribu de mujeres guerreras que rechazaban a los hombres en sus filas. En la cultura popular el arma característica de las amazonas es el arco y flechas, lo que hace más obvia la referencia.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

Tipos de satélites

Hemos podido comprobar que, al igual que sucedía con los Saints de Atenea y los Mariners de Poseidón, existe una jerarquía interna y varios rangos o grados de poder entre las Satellites, con grupos que visten armaduras con características diferentes.

Hasta el momento han sido mostrados dos tipos distintos de Satellites: las satélites blancas y las satélites negras. Es muy posible que exista un tercer grupo de élite que aún no haya sido presentado de otro color, al menos no estaría nada mal ^^. En todo caso, el célebre fanartista italiano Marco Albiero nos ha plasmado este detalle en varias de sus obras.

En aspectos generales los diseños de Kurumada siguen la regla básica entre armaduras, a mayor protección porcentual del cuerpo de la portadora, mayor el poder de la guerrera.

SATÉLITES BLANCAS

Las Satélites blancas actúan como Guardia Real, custodian el Templo de la Luna, donde se encuentra la diosa Artemis, y parecen estar bajo el bando de la comandante Lady Callisto.

Estos Satellites regulares (que parecen ser como Sub-Bronze Saints de Atenea, Tritones de Poseidón o Skeletons de Hades) visten una túnica plateada con ropa blanca y tensan arcos del mismo color. Visten armaduras de un color blanco plateado, que recuerda el color de la luna. Su casco tiene en el centro una pequeña luna creciente. Esta referencia se tomó de algunas representaciones de Diana, la diosa romana de la Luna, forma romana de Artemisa / Artêmis. Por otra parte, sus yelmos representan dos "orejas" de conejo separadas por una luna creciente, que es una referencia a un viejo mito del conejo de la luna, muy famoso en oriente.

Podríamos llamarlas los conejitos de la luna, debido a las orejas de conejo en sus tiaras. Sus protecciones apenas cubren el cuerpo más allá que un Bronce Cloth, y llevan vestidos civiles, a la antigua moda. Todas ellas usan arcos, que son todos del mismo estilo, lo que refuerza la idea de que son meros soldados. Además, lo curioso es que no hay ni un solo hombre entre los Satellites. Atenea sólo mostró 3 mujeres bajo su mando (Shaina, Marin y June), Poseidón tiene a Thetis y Hades sólo a Pandora. Pero Artemisa está rodeada de arqueros femeninos. Los soldados Satellites no son muy impresionantes a nivel de poder, pues Shun derrota a varios de un solo golpe.

Para quienes saben un poco acerca de la mitología griega, es muy fácil percibir las referencias a la propia diosa. La pequeña luna en el casco sirve como un símbolo de la diosa misma.

El color claro de sus túnicas y armaduras se refiere, además de al propio color de la luna, a la pureza y la virginidad, ya que para la diosa la castidad también es sagrada. De hecho todas las chicas son de piel clara y exhiben un aspecto bello y delicado. Lo más destacado, sin embargo, son los yelmos, con forma de diadema (un diseño muy similar a la diadema del Silver Saint Asterión de Perros de Caza), que en la parte alta tienen dos orejas, que podrían representar a los perros de Artemis, que la acompañaban en sus cacerías, o bien a conejos / liebres, curiosidad que analizaremos más adelante.

En la mitología se dice que las sacerdotisas de Artemisa hicieron voto de castidad para mantenerse puras y que vestían de blanco como la luna - lo que probablemente originó la leyenda de casarse con una virgen, vestida de blanco -. Este hecho inspiró a Kurumada a hacerlas vestidas de blanco con armaduras plateadas.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

Un hecho interesante es que las tiaras con forma de orejas de conejo de los Satellites se mueven de acuerdo con su estado de ánimo. Cuando atacan a Atenea sus orejas están erguidas, pero cuando aparece Callisto y les grita y ordena que se detengan, reprochándoles sus errores, las orejas se caen hacia abajo, tal y como harían las de un cachorro, o un animal triste o asustado. Esto es probablemente lo más "moe" que hay en el Saint Seiya de Kurumada.

SATÉLITES NEGRAS

Como la Luna, Artemis también tiene sus "lunas nuevas", cuyo exponente más grande es La Scoumone, quien es una excepción a la regla de cualquier satélite por dos razones. La primera es que su armadura representa una víbora y no un perro / conejo. La segunda es que la armadura es negra.

Estos son los satélites que están bajo el mando de Lascoumone / La Scoumone, capitana de la guardia de Artemisa, quien posee habilidades superiores a sus compañeras.

A diferencia de las otras guerreras blancas, éstas tienen una armadura de tonalidad más oscura, completamente negra y de apariencia más "lisa" que las otras con detalles o rasgos característicos de las serpientes. Su casco, en lugar de representar la cabeza de un conejo, representa la cabeza de una serpiente, con una luna creciente en el medio de la frente. Básicamente, siguen el mismo patrón que Lascoumone.

Se podría decir que las Satélites negras constituyen una unidad de comando o escuadrón de fuerzas especiales, hábiles asesinas que cumplen misiones externas al palacio de Artemis. Las chicas que lo integran exhiben un aspecto rudo y fornido, con piel morena, un “look” mucho más masculino.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

La vestimenta de Lascoumone, tal como la de sus subordinadas, representa una serpiente, específicamente una Pítón, la serpiente enviada por Hera para matar a los hijos de Zeus fruto de la infidelidad del dios con Leto, y que fue muerta por Apolo. En algunas versiones, se dice que Pítón, serpiente nacida de las entrañas de la tierra, fue una gran víbora. Pítón también tiene vínculos con la mitología sumeria. Entre los babilonios, existía la gran diosa Tiamat, en forma de una enorme serpiente negra, conocida como la diosa dragón del caos y de la oscuridad, muerta por Marduk, el dios de la luz y la justicia. Por lo tanto, existe una clara inspiración mitológica de Kurumada en las guerreras de Artemis, que, sin duda, dará todavía mucho de que hablar.

¿Por qué sus armaduras son negras?. Simple!. LaScoumone es la capitana de un comando que representa a la Luna Nueva, donde, según los místicos, está despierto el poder oscuro de la humanidad y donde la conexión con el otro lado es mejor. Nada mejor que el color negro para unas asesinas de élite.

Con todos estos datos podemos constatar que los satélites han sido, hasta el momento, la clase de guerreros que está más inspirada en las características de su diosa. Los Saints se basan en constelaciones, no específicamente en mitos relacionados con Athena, los mariners representan criaturas marinas de varias mitologías; los espectros ídem; los únicos que pueden superar a las satélites son los god Warriors, a pesar de que son rellenos del anime!.

Los Angels llevan Glory (Glorias), referencia a la aureola luminosa (llamado gloria o prestigio) que envuelve y rodea a las imágenes sagradas del catolicismo (Cristo, María, los ángeles y los santos). Los Glory son las corazas de los Angel, hasta ahora el único que conocemos es el de Angel Tōma, el nombre de las corazas de LaScomoune y sus chicas satellites aun no ha sido revelado por Kurumada.

Las soldados Satélites llevan armaduras que representan a perros de caza (las tiaras son prácticamente idénticas a la tiara de la armadura de Asterión de Perros de caza), ya que los perros, por ser dados a la caza, son parte del cortejo de Artemisa en la mitología. Incluso en un pasaje en el que Calisto las amonesta, las "orejas" de las tiaras para la cabeza se caen y bajan, como si fueran perritos obedientes.

La Scoumoune en realidad lleva una armadura ofidia. Esto y el nombre de su ataque, Crimson Viper (Víbora carmesí) puede referirse tanto a los hábitos nocturnos de las víboras (en latín 'Vipera' y en inglés 'víper), la familia de serpientes cuyo aparato venenoso es considerado el más eficiente de todos los reptiles. Las víboras atacan a sus presas en emboscada, un comportamiento típico de los depredadores nocturnos. Las víboras del género Causus, subfamilia Causinae, del África subsahariana, se denominan popularmente "cobras de la noche."

Selene, la Luna personificada, comenzó a ser retratada durante el Renacimiento en un carruaje tirado por un par de caballos, dragones o serpientes. Hécate, la Luna Negra (la Luna en las fases menguante y nueva), era representada con serpientes enroscadas alrededor de su cuello.

Curiosidad: simbolismo de las orejas en forma de “conejo”

Los soldados satélites evocan a conejos....

Kurumada ha vuelto a sorprendernos con la forma de los cascos de los soldados con orejas de conejo. Este es el tipo de pequeños detalles que hacen que uno se pregunte si Kurumada no sufre a veces una especie de delirio o auto parodia su propio trabajo, pero en este caso, hay una explicación mitológica.

El tema de los conejos está ligado a una leyenda entorno al dios azteca Quetzalcóatl (el famoso dios serpiente emplumado...)

Según esta leyenda, un día Quetzalcóatl se trasladó a la tierra en forma humana, y cuando estaba agotado y hambriento un conejo se arrojó al fuego para servirle como alimento. Esta leyenda nos recuerda mucho a la leyenda china que Shiryu explicó a Seiya en el episodio 60 (cuando Shun estaba dispuesto a sacrificarse en la casa de Libra para calentar la cosmo-energía de Hyoga) inspirada de una verdadera leyenda asociada con la vida de Buda. La leyenda azteca estaría cerca (pero eso no debe sorprendernos especialmente, a menudo en Saint Seiya hay mezclas de los diversos mitos de los pueblos del mundo).

Aun así, para agradecer su sacrificio al conejo, Quetzalcóatl lo elevó a la luna, imprimió su imagen y lo hizo regresar a la Tierra, explicándole que ahora todos van a poder ver su foto en los cielos. Para los aztecas el conejo era aparentemente una figura lunar y estaba asociado con la caza (lo que encaja bien con la idea de Artemisa en la mitología griega).

Kurumada nos vincula sutilmente la mitología griega y las leyendas aztecas, como él suele saber hacer (sincretismo de varias mitologías para servir a su historia).

Es muy probable que Kurumada dibujara los mask (yelmos / diademas) de las Satélites blancas de la Guardia Real con tiara en forma de orejas de conejo para hacer referencia al Moon Rabbit / suki no usagi (月の兎 – conejo de la luna) o Jade Rabbit, del folclore japonés, un conejo que vive en la luna, debido al motivo lunar en el concepto de las Satellites.

La leyenda o fábula folclórica clásica japonesa del conejo de la luna está basada en la pareidolia (fenómeno psicológico que consiste en que podamos percibir un rostro o una figura humana o animal en lugares insospechados: la forma de estar colocadas las ventanas/puertas en un edificio, la parte posterior de un despertador, una nube, en una tostada, una grifería, etc. nuestra tendencia a ver formas conocidas donde no existen, como ovejas en las nubes, la Virgen María en una mancha en la ventana, una cara en una montaña de Marte o un conejo en la silueta / relieve de la luna) que identifica las marcas de la superficie de la luna como la silueta de un conejo.

Muchas referencias a esta conocida fábula pueden encontrarse en gran cantidad de manga y anime. De hecho, la fábula también se encuentra en el manga parcialmente: es la fábula con la que Shiryū compara el sacrificio de Shun para salvar a Hyoga durante el conflicto de los 12 templos.

El Conejo de la luna es un conejo que vive en la luna. Su leyenda se repite en muchas civilizaciones, desde la cultura maya y azteca hasta la china y japonesa. Este mito se basa en las imágenes que forman las sombras de los cráteres en la luna, que recuerdan a un conejo. Sus historias varían según la cultura, sin embargo, todos ven lo mismo: un conejo en la luna.

Para los chinos, el conejo de la luna, también llamado el conejo de jade, es el compañero de Chang'e, la diosa lunar. Se lo ve macerando hierbas medicinales en un mortero, haciendo el elixir de larga vida para los inmortales. La primera referencia que se tiene de su leyenda en China es la conocida historia de "Viaje al Oeste".

Para los japoneses, el conejo de la luna está moliendo / amasando los ingredientes para hacer mochi (bola de arroz) en un mortero, una especie de arroz glutinoso, para hacer la famosa galleta mochi, comida en los festivales, las celebraciones de Año Nuevo, y dada como ofrenda a los dioses en el altar sintoísta. Por cierto, el proceso de fabricación tradicional de mochi consiste en moler el arroz en un mortero llamado "mochi-tsuki", que se escribe con otros kanji, pero cuya pronunciación también puede significar "mochi de la luna" y que se asemeja a "mochizuki", que significa "luna llena". Vale la pena reseñar que los mochi son galletas blancas y redondas, como la luna llena.

Además, está la historia budista de Śaśajâtaka, o "Cuentos de Jataka", que narra como un mono, una nutria, un chacal y un conejo decidieron practicar la caridad en un día de luna llena. Cuando un anciano pidió comida, el mono tomó un poco de fruta de un árbol, la nutria atrapó un pez y el chacal robó un envase de crema agria. El conejo, a su vez, ofreció su propia carne, arrojándose al fuego que el hombre había hecho. Sin embargo, el fuego no lo quemó. El anciano resultó ser Sakra, un deva, y debido a la gran virtud del conejo, dibujó su imagen em la luna, para que todos lo vieran.

Los fans de Saint Seiya probablemente recuerdan la leyenda contada por Shiryu a Seiya sobre un viajero hambriento que se encuentran frente a un oso, un zorro y una liebre (cuando de camino al templo de Escorpión Seiya y Shiryu temen que Shun se haya sacrificado para calentar a Hyoga en el templo de Libra). El oso siendo fuerte atrapó un pescado y el zorro siendo astuto recolectó algunas uvas. Los animales reúnen a sus alimentos alrededor del hombre, pero el conejo, demasiado débil para poder ofrecer algo más que hierba, acaba finalmente por lanzarse en el fuego para ofrecerse a sí mismo como alimento.

En la tradición budista, este conejo es el mismo conejo de la historia de Shiryu, quien se tiró al fuego para alimentar a un viajero. Existen varias versiones de la misma historia en los folclores chino y japonés, donde los compañeros del conejito cambian (ya sea un mono y un zorro, a veces un zorro y un oso, etc.). Leyendas similares también se cuentan en México y entre los indios de América. La leyenda china incluso fue mencionada en una conversación entre el Apolo 11 y Houston, antes de alunizar en la Luna.

En la versión original de esta leyenda, el conejo no muere, ya que el viajero cansado resulta ser realmente Sakra, rey de los Devas (deidades benevolentes) quien, afectado por la virtud de los conejos, lo salva de las llamas y coloca su imagen en la luna. Notemos que a pesar de la distancia geográfica, la cultura mexicana posee también la misma leyenda, pero con Quetzalcóatl en lugar de Sakra.

Tampoco hay que olvidar que el conejo o liebre es un objetivo clásico en el juego de la caza, y estamos en el reino de la diosa de la caza. También la liebre se corresponde a la reproducción y la Luna al ciclo. Las liebres son lunares, ya que duermen durante el día y viven la noche, también como la luna saben aparecer y desaparecer silenciosamente.

La leyenda del conejo de la luna

Cuenta una leyenda budista japonesa, que un día iba un viejo peregrino caminando. Llevaba muchas horas de viaje y ya se encontraba fatigado, pues por el camino no había ni comido ni bebido. Cuando sus fuerzas comenzaban con abandonar su cuerpo se encontró en el camino con un zorro, un mono y un conejo.

Al verlos se aproximó a pedir a los animales un poco de alimentos. El mono se paseó de árbol en árbol recogiendo frutas para el peregrino, el zorro cazó un ave y el pobre conejo no pudo conseguir nada.

Al ver que sus compañeros habían conseguido sustento y la tristeza en la cara del peregrino, el conejo se puso a recoger ramas y hojas secas. Las apiló y encendió fuego, cuando las llamas habían prendido bien las ramas y el fuego era fuerte, el conejo saltó dentro ofreciéndose como alimento para el anciano.

Este al ver al conejo ardiendo en el fuego y sacrificando su vida por él, reveló a los animales que se trataba de Śakra, una deidad que estaba poniéndolos a prueba. Apagó el fuego y recogió los restos y se fue hasta luna para enterrarlo. El conejo fue dibujado en la superficie de la luna por Śakra para conmemorar su generosidad sin límites.

Esta es la leyenda que los japoneses le cuentan a sus niños para inculcarles el espíritu de compromiso y entrega. Les dicen que los conejos saltan porque quieren llegar a la luna para ver a su héroe.

En Japón el mes de septiembre se considera, por varias razones climáticas, como el más propicio para la observación de la luna ("tsukimi", ceremonia célebre que significa "ver la luna"). Cuando un japonés mira al cielo en una noche de luna llena ve en la superficie lunar la imagen de un conejo con un mazo machacando arroz para elaborar el mochi, un pastelito de arroz tradicional de la repostería japonesa (elaborado con una variedad de arroz glutinoso que es molido hasta formar una harina de arroz que se amasa con agua, y después de moldeado en pequeñas bolas se deja secar).

La tradición es reunirse para ver la luna bebiendo sake y comiendo platos especiales para la ocasión, como pasteles de arroz llamados "Tsukimi dango". La comida rápida no se queda al margen, que cada año McDonald’s Japón saca en esa época el tsukimi burger, una hamburguesa con carne, huevos, queso, bacon y una salsa especial.

Aunque esta leyenda se conoce como japonesa hay que destacar que los que veneraban a los conejos en un principio eran los budistas y que de la India se adaptó a Japón. También hay otra versión de esta leyenda en China y en México, entre los indios americanos.

Conejo en la Luna

La relación entre los conejos y la luna puede parecer extraña en Occidente, pero en el folklore japonés existe un patrón muy arraigado, que ningún japonés ignora. Los occidentales hemos podido apreciarlo a través de animes populares como Dragon Ball, donde la "Banda de los Conejos" a la que se enfrentó Songoku fue desterrada finalmente a la Luna, o de Sailor Moon, donde la protagonista se llama Tsukino Usagi (es decir "Tsuki no usagi" o "conejo de la Luna" en japonés).

Por otro lado, mientras para los japoneses el conejo de la Luna (también conocido como "Conejo de Jade") hace tortas de arroz, los chinos lo ven vertiendo de forma permanente el elixir de la vida de la diosa Chang'e, quien es la esposa del arquero celeste Yi (otro vínculo con la caza) y vive con un aprendiz inmortal, una liebre boticaria, y un sapo. Ella reside en la luna en un palacio de jade (será interesante ver la versión en color del castillo de Artemisa) aislada en la luna después de beber una poción de la inmortalidad. La liebre lunar o liebre de Jade que vive con la diosa tiene la tarea de producir una droga de inmortalidad usando un mazo y un mortero de jade. Aquí podemos ver la conexión entre la poción de la inmortalidad y la brujería vista con Hécate.

Muchas culturas asocian al conejo / liebre con la luna y las mujeres. Así que no es de extrañar que sea la inspiración para el primer nivel de guerreros de Artemisa.

Puede haber un par de maneras de ver a los Satellites. Para empezar, como diosa de la caza, Artemisa era el patrón de los animales salvajes. Ella ha sido representada a menudo con un perro de caza (que le fue dado por Pan) y un ciervo. Los Satellites podrían ser conejos o liebres, que eran sagrados para la diosa -matar a una liebre joven era un delito grave en la antigüedad-. También había una serpiente gigante que guardaba uno de los bosques sagrados de Artemisa en Mysia. Eso podría explicar la presencia de Lascoumoune. Y no olvidemos que, según algunas leyendas, Artemis envió al escorpión que mató a Orión. Bestias salvajes que puede que no sean tan elegantes como las constelaciones pero que podrían ser la inspiración básica para su séquito.

Otra forma de considerar a las fuerzas de Artemisa es relacionarlas con una partida de caza. En este punto, todavía no se sabe la cantidad de dioses olímpicos que pueden haber participado en las últimas Guerras Santas (Holy Wars). A diferencia de Atenea, que tuvo que defender a la Tierra y necesitaba un cuerpo altamente organizada de guerreros para hacerlo, Artemis podría disponer de una estructura mucho más flexible, diseñada para garantizar su propia protección y compañía. Nadie ha invadido la Luna en un corto plazo de tiempo después de todo. También puede compartir sus fuerzas con las de su hermano, lo que sería interesante como concepto.

EL MUNDO DE LA LUNA
Reino Lunar (月の世界, Tsuki no Sekai)

Artemisa tiene probablemente uno de los templos más bien situados de todos.

El templo de Atenea está en la Tierra, fuera de vista de los humanos, el templo de Poseidón se encuentra debajo del océano, un lugar apropiado para el dios del mar, Hades reside realmente el Inframundo, se puede llamar Cocytus a su templo. Sin embargo, Artemis es la primera diosa cuyo templo está ubicado en el mismo Olimpo. Apropiadamente muy cerca de la Luna (aunque lamentablemente no en la propia Luna). Parece que su propia fortaleza privada está fuera del Olimpo. Es grande; pero no tan grande en general como el Santuario de Atenea, aunque parece que dispone de más espacio hay menos camino para recorrer, seguramente con fines defensivos. El Olimpo es menos propenso a ser atacado.

En Saint Seiya ~ Next Dimension, Atenea trata desesperadamente de encontrar una forma de salvar a Seiya de la muerte inminente que lo amenaza por culpa de la espada invisible de Hades ('Invisible Sword") que el dios del Inframundo logró clavarle en el pecho, y decide ir a pedir ayuda a su hermana mayor Artemisa/Artemis, diosa de la Luna, hermana menor de Apolo (Apollon).

Atenea va al Olimpo junto con Shun y, tras una peripecia en el camino debido a la bruja Hécate, llega hasta el Templo de Artemisa. Aunque Artemisa inicialmente muestra hostilidad hacia Atenea, posteriormente le ofrece su asistencia. La audiencia con su hermana no le aporta una solución inmediata, pero, no obstante, Artemisa le proporciona información valiosa sobre Chronos, el dios del tiempo, quien podría realmente resolver el problema que le aflige.

No obstante, los sirvientes de Artemis han planeado secretamente matar a Atenea y sus Saints. Callisto, la comandante de las Satellites blancas que integran la Guardia real, ordena a La Scoumoune, líder del escuadrón de las Satellites negras, que se ocupe de Atenea para evitar sufrimiento a su diosa Artemis.

Artemis (Artemisa) es la diosa de la luna que reina en el mundo correspondiente. Es una hermana de Atenea que la ama, a pesar de la severidad que le demuestra.

Artemisa es la diosa de muchas cosas, pero el manga se centra principalmente en la Luna (o más bien, en las esperanzas de Atenea). El hecho de que sus guerreras sean arqueras da la impresión de que Kurumada también ha querido hacer hincapié en ella como la diosa de la caza. Vemos que es muy seria por naturaleza, y considera las batallas de Atenea como una afrenta al mismo Olimpo. Eso no quiere decir que no le importe. A pesar de sus intentos de golpear a su hermana, ella está tocada emocionalmente por la determinación de Atenea, a pesar de mostrar una cara impasible.

Kurumada juega un tanto con los atributos de Artemisa, la diosa cazadora y la diosa de la luna, que tradicionalmente están separados en la mitología clásica. Parece que va a hacer otra mezcolanza.

Su armadura (¿Kamui?) es de un diseño interesante. Tiene una forma muy similar a la armadura de los Satellites, lo que hace que nos preguntemos si las armaduras de los guerreros asociados a los diversos dioses se basan en su propia armadura, en una escala menor. Cuenta con joyas en su interior, y cubre menos porción corporal que la propia armadura de Atenea, apta para una diosa de la caza, que necesita ser muy sigilosa, rápida y móvil para localizar y cazar a sus presas. Sin embargo, debe suponer todo un desafío para cualquiera ir de caza con una falda tan larga y una capa. Como la mayoría de los Satellites, ella luce una media luna en la frente.

Por su apariencia, algunas cosas nos vienen a la mente. En primer lugar, ella tiene el símbolo de la luna en la frente, que se ajusta a su rol. Además, parece mantener los ojos casi siempre cerrados (apenas los ha abierto). Ella también parece tener puesta algún tipo de capa. Lo que es interesante es que ella se presenta principalmente como la diosa de la Luna, y así es como Atenea se refiere a ella, puede indicar un vínculo más fuerte con su hermano gemelo como Dios del Sol.

Otra cosa a destacar es que Atenea optó por solicitar su ayuda en vez de acudir a Apolo. Ambos podrían haber logrado su propósito, como gobernantes de la Luna y el Sol, si su objetivo principal era afectar al flujo del tiempo. ¿Quizás Atenea acude a Artemis porque es la mayor de los dos?, ¿Acaso siente Atenea un parentesco más fuerte con su hermana?, ¿O es el hecho de que Artemis sea la patrona de las mujeres, desde la infancia hasta que se casan?. Cualquiera que sea el caso, como diosa virgen, Artemisa, por definición, nunca sintió amor. Al menos esa es la forma en que los griegos entendían el concepto de la virginidad, más allá de las meras consecuencias físicas.

Apolo, por otro lado, está bastante familiarizado con todo el asunto. Seamos realistas, el tipo es un jugador. Es bastante ingenuo por parte de Atenea pensar que podría influir en su hermana jugando la carta de amor. Debería conocerla mejor.

Una cosa que sorprende es que la presencia de Shun fuera autorizada ante ella. Por supuesto, esa no sería una actitud que el más viril de los hombres consideraría, pero son notoriamente diosas vírgenes delicadas cuando se trata de permitir que los chicos accedan a sus templos.

Templo de la Luna 月の神殿 - tsuki no shinden, literalmente: 月: luna, 神殿: templo

El Templo de la Luna es la residencia de Artemis y sus Satellites. El trono de la diosa posee una gran obertura hacia el cielo que deja ver la luna. El mundo que bordea el Templo de la Luna es parte del Olimpo. El paisaje es poco variado, aparte de una enorme columna jónica coronada por una luna, símbolo de la propia diosa Artemis, que aparece en el centro de una encrucijada de caminos. Shun y Saori conocen allí a la bruja Hécate, transformada en cuervo. El cielo está, por supuesto, cubierto por una inmensa luna (y por lo tanto, "a priori", el mundo de la luna no está en la luna ^^).

Prison 月の牢 - tsuki no rō, literalmente: prisión de la luna

Este es un lugar remoto, únicamente frecuentado por Callisto. Ella ha encarcelado a Toma sin que nadie lo sepa, para poder usarlo en el momento juzgado como adecuado.

La armadura de Artemisa, con escasas corazas, viene equipada con un báculo que recuerda la forma del cetro de Atenea que representa a Niké, pero más ornamentado, del nombre y cualidades de la armadura no se sabe nada.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

Las armaduras que visten los sirvientes de la diosa Artemis, Callisto, Lascomoune y sus subordinados cubren menos área del cuerpo que los Cloths. Al igual que con las armaduras de los Blue Warriors, no hay datos conocidos sobre estas corazas aun, ni siquiera su nombre. Si Kurumada revela algo en un futuro, esa información será agregada.

Ejército

Ayuda de campo

Lady Callisto se presenta con esta función, pero no está claro si este es su único rol, o si también forma parte de los Satellites. Ella tiene por lo menos un nivel jerárquico que le permite dar órdenes a los Satellites que se pueden ver, lo que deja suponer que existen un patrón jerárquico similar al de Pandora y los Specters.

En Saint Seiya ~ Next Dimension, Atenea trata desesperadamente de encontrar una forma de salvar a Seiya de la espada invisible de Hades ('Invisible Sword"), y decide ir a pedir ayuda a su hermana mayor Artemisa, diosa de la Luna. Ella va al Olimpo junto con Shun y llega al Templo de Artemisa, tras una peripecia en el camino debido a la bruja Hécate. La audiencia con Artemisa no le aporta una solución inmediata al caso de Seiya, pero, no obstante, proporciona información valiosa sobre Chronos, el dios del tiempo, quien podría realmente resolver este problema.

CALLISTO

Edad: Desconocido
Estatura: Desconocido
Peso:
Desconocido
Fecha de Nacimiento:
Desconocido
Grupo Sanguíneo:
Desconocido
Origen: Desconocido
Entrenamiento: Desconocido

Callisto (カリスト pron. jp. Karisuto, literalmente: unidad comando) asistente / sirviente Callisto (侍女・カリスト Jijo Karisuto) es la oficial de alto rango o comandante del ejército de Satellites (月衛士 pron, jp. sateraito) y de la guardia personal de Artemis, acoge a Atenea cuando esta se presenta en el Templo de la Luna. Ella se preocupa mucho por su diosa, y recurrirá a cualquier cosa por su seguridad. Es un personaje exclusivo del manga Saint Seiya ~ Next Dimension.

Jijō Callisto, o sea, algo así como “Asistente Callisto”, el equivalente exacto en inglés es “Handmaid Callisto”.

Calisto, parece ser el equivalente al Pontífice para los Satellites. Ella parece tener un carácter extremadamente retorcido, ya que ordena el asesinato de Atenea a espaldas de Artemisa. Probablemente por buenas razones (para evitar que su diosa sea entristecido aun más, y para evitar una catástrofe), pero aún sin el consentimiento de su diosa. La actividad de los Saints está empezando a preocuparla.

Ella es muy cuidadosa de su diosa y recurrirá a cualquier cosa para garantizar su seguridad. Callisto inicialmente advierte a la diosa Atenea que no visite a Artemisa porque está enojada con ella a causa de sus conflictos bélicos pasados. Atenea rechaza su propuesta, por lo que Callisto le permite pasar. Ella sigue considerándola como muy peligrosa / arriesgada para Artemis, por lo que envía posteriormente a Lascomoune, capitán de un comando asesino de Satellites negros, para matar a Atenea. Después de su fracaso, decide enviar a un guerrero mucho más poderoso. Callisto también liberó al Angel Tōma / Touma de su prisión lunar y lo envió a tomar la cabeza de Seiya. En el capítulo 30 de Saint Seiya Next Dimension, durante la reintroducción de Tōma en el canon, Callisto reemplaza al sombrío personaje no identificado que liberó a Angel, en el corto cómic introductorio de Kurumada para el ahora apócrifo film ~Overture~

Callisto dispone de suficiente autoridad para hacer que las Satellites la obedezcan. No desea que su señora Artemisa sufra por las decisiones y elecciones de Atenea y decide evitar a toda costa que esta última logre salir victoriosa de su misión de destruir la espada de Hades para salvar así la vida de Seiya.

Callisto al parecer se toma atribuciones que no le corresponden, por el bien de su señora Artemis, para ahorrarle dolor, por eso mandó a matar a Athena, para que ella no sufriera más por su hermana. Así que decide enviar al Angel Tōma, también por el miedo que ella misma menciona que le provoca el que Athena cause la ira de los dioses del Olimpo. Matar a Seiya es claramente una medida preventiva, además que para Tōma significa redimirse.

ETIMOLOGIA DEL NOMBRE:

Su nombre deriva de la ninfa Calisto, que según la mitología fue seguidora de la diosa de la caza.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

ARMADURA:

Callisto usa una armadura similar a la de Artemis, pero de un color plateado, y posee un cetro con una larga punta en forma de media luna, similar al de Artemisa.

Ella tiene el pelo de color azul claro, y está por encima de la mayoría de los Satellites.

HERENCIA MITOLÓGICA:

La elección de Calisto como segunda de Artemis al mando es interesante. Es bastante seguro asumir que Calisto traiciona la confianza de la diosa según la herencia mitológica. La existencia de la constelación de la Osa Mayor (basada en la historia de Calisto transformada en un oso por la airada Artemis, por la celosa Hera o por el impio Zeus) parece confirmar la leyenda. O al menos que Atenea estaba familiarizada con ella cuando se creó esa constelación. Sin embargo, ella (o su encarnación actual) está de vuelta al lado de la diosa. A menos que no exista una relación más allá del nombre entre la Callisto de los mitos y la Callisto de ND. Quién sea ella, tiene que ser muy poderosa, a juzgar por lo similar en el diseño de su armadura y la de su diosa.

En la mitología griega Calisto era la hija de Licaón y una ninfa de Artemisa, que había hecho voto de castidad, el juramento de permanecer virgen, al igual que las otras ninfas al servicio de esta diosa, pero Zeus acabó por seducirla y abusar de ella. La ninfa quedó embarazada y dio a luz a un hijo, Arcas, quiso esconder su estado a Artemis pero la diosa la amenazó con sus flehcas. Zeus la transformó en osa para esconderla. Según los recitos, Calisto fue asesinada por Artemis con una flecha de plata, o por Arcas que no reconoció a su madre transformada, y Zeus colocó a los dos en el cielo bajo la forma de las constelaciones de la Osa Mayor y la Osa Menor.

Otra hipótesis para la constelación de la Osa Mayor es que sería la ninfa Cynosura quien habría cuidado de niño a Zeus, mientras este se encontraba escondido a la vista de su padre Cronos, y Zeus la habría dado las gracias haciendo esta constelación.

Callisto es también un satélite natural de Júpiter, siendo la segunda más grande después de Ganímedes, y es la tercera gran luna de nuestro sistema solar, casi tiene el tamaño de Mercurio.

LASCOUMOUNE

Edad: Desconocido
Estatura: Desconocido
Peso:
Desconocido
Fecha de Nacimiento:
Desconocido
Grupo Sanguíneo:
Desconocido
Origen: Desconocido
Entrenamiento: Desconocido

Lascoumoune / La Scoumoune (ラスクムーン pron. jp. Rasukumūn) Comandante de las Fuerzas Lascoumoune (遊撃隊長 ラスクムーン Yūgekitai-chō Rasukumūn) es la capitán / líder del escuadrón / la unidad de comando de Satellites negras o fuerzas comando al servicio de Artemisa (遊撃隊長 ラスクムーン Yūgekitai-chō Rasukumūn). Célebre por no dejar nunca escapar a sus objetivos. Es un personaje exclusivo del manga Saint Seiya ~ Next Dimension.

Otra cara importante de los Satellites es Lascoumoune / La Scoumoune, el capitán ranger (¿equivalente a un Gold Saint?) de los Satellites.

Con la reputación de que nunca deja escapar a su objetivo. Lascoumoune recibe la orden de Callisto de matar a Atenea para ahorrar la pena a su diosa Artemis. Sus subordinadas son derrotadas en un instante por Andromeda Shun, pero Lascoumoune lo derriba con su ataque Crimson Viper, sólo para ser detenida por la llegada de Ikki de Fénix. Ella es entonces gravemente herida por el Bronze Saint después de un breve encuentro con su propia flecha. Su armadura es negra y representa una víbora.

Lascomoune es una Satellite también, no tiene otra denominación, pero ella es superior a todas las demás, como los Marina Generals respecto a los Marina rasos... aun cuando Kurumada se refiere a ella como “Comandante de las fuerzas de las Satellites”, es más que dudoso que ella sea otra cosa, tiene que ser una Satellite.

Su aspecto es bastante interesante. Parece que le falta un ojo (o está ciega por alguna razón), y parece bastante humana (sin embargo, ¿son todos los que viven en el Olimpo verdaderamente humanos?). Su arrogancia con respecto a los Saints humanos le costó caro, su propia flecha se debilitó y fue utilizada en su contra. Sin embargo, ella logró sobrevivir.

El vendaje sobre el ojo izquierdo de Lascoumoune es un buen misterio. No dejamos de pensar en las amazonas que se cortaban el seno derecho con el fin de utilizar su arco más libremente. Uno puede preguntarse si ella pudo haber sacrificado su propio ojo para mejorar su puntería. Lo cual no es muy descabellado si se tiene en cuenta el hecho de que las amazonas adoraban a Artemis y que la automutilación es un tema recurrente en Saint Seiya.

Lascomoune es convocada por Callisto poco después de que Atenea y Shun hayan abandonado el templo de Artemisa. Aunque Artemis quiere que se deje tranquila a su hermana pequeña, Callisto piensa que lo mejor es deshacerse de la diosa de la guerra antes de que esta no provoque la ira de los cielos. Callisto envía a La Scoumoune y sus tropas en persecución de Shun y Atenea, con la esperanza de asesinarlos, sin decirle nada a Artemis, para ahorrar dolor a su diosa. Sus subordinadas son derrotadas en un instante por Shun de Andrómeda, pero Lascoumoune derriba su defensa Rolling Defense con su Crimson Viper, siendo interrumpida por la llegada de Ikki, Bronze Saint del Fénix. Ella es gravemente herida por el Saint después de un breve encuentro, por su propia flecha.

ETIMOLOGIA DEL NOMBRE:

ラスクムーン : Lascoumoune (Rasukumūn) no parece que sea LaScomoune, el katakana es ラ・スクムーン, con el signo de puntuación que separa el Ra de sukumuun. El nombre se pronuncia "Laskumun"... así que el katakana fonéticamente es similar, pero escrito luce diferente, pero eso se debe a la pronunciación francesa. Simplemente suena como "laskumun" aunque se escriba LaScomoune.

Raskmoon es un apellido inglés antiguo muy poco común, podría ser también una posibilidad, parece que el katakana es más cercano a Raskmoon que a LaScomoune.

La Scoumoune - un personaje con un nombre cómico pero con sutileza lingüística.

Los nombres de las guerreras de Artemis (satellites) están obviamente relacionados con la Luna, ya que Artemis es la diosa de la caza y la diosa lunar entre los griegos.

De hecho, el nombre japonés de La scoumoune es Lasku Moon o Rasku - Moon; Así que hay un pequeño juego de palabras con Luna (Luna), juego de palabras que se pierde con las traducciones europeas. En japonés se escribe exactamente ラスクムーン (pronunciado rasukumūn).

Se trata, por supuesto, de un pequeño guiño u homenaje a la película homónima francesa “La scoumoune” (ラスクムーン), película franco - italiana de José Giovanni estrenada el 12 de diciembre de 1972 con Jean Paul Belmondo y Claudia Cardinale, y dirigida por José Giovanni.

Sinopsis

Marsella, 1934. Xavier Saratov está en prisión por un asesinato que Jeannot Villanova, el jefe de los bajos fondos de Marsella, le hizo endosar poniendo un cadáver en su coche. Genevieve, su hermana y su amigo Roberto Borgo, apodado "La Scoumoune" porque trae desgracia a sus enemigos tirando y disparando más rápido que ellos, tratan de probar su inocencia. Xavier es condenado a 20 años de prisión.

Roberto elimina a varios asesinos de los bajos fondos e incluso termina por abatir a Villanova, tomando inmediatamente su lugar a la cabeza del medio.

Después de una pelea donde fue herido, Roberto es condenado a veinte años y se encuentra en la misma prisión que Xavier.

Después de intentos fallidos de escapar, llega la guerra. Ambos piden enrolarse en el ejército, pero sin éxito. Por contra, con su liberación, se les ofrece una reducción de pena a cambio de trabajos de remoción de minas en las playas que los alemanes han plagado de minas y donde también hay bombas estadounidenses. Al intentar sacar una de esas bombas, Xavier pierde un brazo.

Después de su liberación, Xavier no logra reintegrarse en la vida civil. Él muere en un enfrentamiento con maleantes jóvenes que querían secuestrar a su hermana.

Roberto le promete vengarla.

La película está asociada a la idea de la mala suerte y en Saint Seiya Next Dimension La scoumoune no tendrá mucha suerte pues no logrará cumplir su misión finalmente tras la irrupción de Ikki Fénix, cuya entrada en escena nunca es un buen momento para sus oponentes: lol:

Mientras que en Francia, la expresión "La Scoumoune" evoca el significado de "mala suerte", en Japón interpretan que el término se traduce de un modo un poco diferente, como "dios de la muerte" en antiguo corso. Sea cierto o no, "asesino" y "dios de la muerte" son dos temas apropiados para el personaje asesino enviado a matar a Atenea.

Al parecer, para los japoneses el sentido de "la scoumoune" sería un poco diferente, ya que sería el Dios de la muerte. (En realidad, el significado es más bien excommunicare, es decir, ser excomulgado, pero al parecer los japoneses piensan que es más bien el dios de la muerte según sus traducciones..)

Es la única de las guerreras de Artemis que fue nombrada (Calisto aparentemente no es una guerrera). Desgraciadamente no sabemos nada acerca de su armadura, que es diferente de las de otras satélites de su clase, pero no ha recibido nombre.

El problema de la retranscripción occidental es la desaparición del juego de palabras "-moon" ("luna" en inglés). De hecho, los sonidos japoneses "-moune" y "-moon" se escriben ambos "ムーン", con lo que tenemos tanto "La Scoumoune" como "Lascu/Rasku/Lascou –moon”. Transcribir correctamente los dos no es posible. Si Kurumada introduce otros personajes con nombres que terminan en "moon", es posible que esto cree una disparidad de los nombres.

TÉCNICAS DE COMBATE:

Crimson Viper クリムソン・バイパー pron. jp. kurimuson baipā "Víbora púrpura" o "Vibora Carmesí" La Scoumoune lanza una flecha a su oponente con su arco decorada con una serpiente enroscada, flecha que tiene la capacidad de adaptarse a la técnica del enemigo y esquivar su defensa de la forma más adecuada. Este proyectil en pleno vuelo pierde su rigidez, no sólo vuela en línea recta hacia su objetivo, tiene la particularidad de girar y ondular como una serpiente para cruzar las defensas adversas y esquivar cualquier obstáculo que se interponga. Se podría decir que la flecha se transforma en una serpiente carmesí que se escurre y zigzaguea para atacar a su presa. De ahí el nombre del ataque, recuerda en esencia a las técnicas del manga clásico, funciona a la perfección contra cierto rival, pero parece impensable o no es tan efectivo contra otro, pareciera alcanzar su máximo de efectividad contra el rival actual, pero no contra los siguientes.

Una de estas flechas de la que emana energía roja se cuela a través del zigzagueante Thunder Wave de Shun y llega a alcanzar al Bronze Saint, atraviesa fácilmente la carne de su oponente, aunque tuvo problemas para atravesar el "mask" del Andromeda Cloth, hiriendo a Shun superficialmente. Posteriormente se revela que el Thunder Wave llegó a contactar al proyectil y la flecha fue dañada internamente haciéndola inofensiva en un segundo ataque. La Scoumoune tiene un carcaj con flechas de varias serpientes adaptadas al uso de esta técnica. Naturaleza: Físico

Recuerda a las viejas técnicas del manga clásico, tiene esa esencia, en la que un ataque funciona a la perfección contra cierto rival, pero que parece impensable (o no tan efectivo) realizarlo contra otro. Mejor dicho, pareciera alcanzar su máximo de efectividad contra el rival actual, como las múltiples técnicas que usa Shun para derrotar a las bestias de Io de Scylla en la Saga de Poseidón.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

ARMADURA:

La armadura / vestimenta de Lascoumone es como la de sus subordinadas Satellites negras, tiene la apariencia de una serpiente (el casco parece que tiene ojos de serpiente, así como la armadura y el arco), específicamente a una Pitón, la serpiente enviada por Hera para destruir a los hijos de Zeus, fruto de la infidelidad del dios con Leto, y que fue eliminada por Apolo. En algunas versiones, se dice que Pitón, la serpiente nacida de las entrañas de la tierra, era una gran víbora. También existe un vínculo con la mitología sumeria. Entre los babilonios, existía la gran diosa Tiamat, bajo la forma de una enorme serpiente negra, conocida como la diosa dragón del Caos y de la Oscuridad, muerta por Marduk, el dios de la luz y la justicia.

La armadura da la impresión de ser muy móvil, sin falda (pero está más cubierta que los Saints femeninos). Toda la armadura parece estar espaciada lo suficiente como para darle margen de movimientos (las corazas de las rodilleras están separada de las corazas de las piernas, las hombreras son abiertas, las protecciones de la manos son delgadas y parece que pueden doblarse).

HERENCIA MITOLÓGICA:

Entre los aztecas, Quetzalcóatl era una divinidad representada como una serpiente emplumada. Era el dios del conocimiento, el viento, las artes y los comerciantes. Según una leyenda azteca, el dios Quetzalcoatl comenzó un día a recorrer la tierra como un ser humano ordinario, pero termina exhausto y hambriento. Cuando creyó que moriría de hambre, un conejo saltó a un fuego cercano para servirle de alimento. Quetzalcóatl, impresionado por el acto de sacrificio del conejo, lo elevó a la Luna, que imprimió su imagen, y le hizo volver a la tierra, explicandole que aunque fuera un conejo, todo el mundo podría verlo en los cielos.

Esta leyenda es una pista posible para explicar porqué los rangos de los guerreros de Artemisa se componen de las mujeres jóvenes con orejas de conejo, así como otras mujeres provistas de armaduras reptilianas en las fuerzas de comando.

Además, para los aztecas, el conejo (Tochtli) es también una figura lunar y el símbolo favorito para indicar la caza. Los aztecas identificaron al pueblo de cazadores por excelencia, los Chichimecs, con los conejos e incluso con el dios principal de los chichimecas, Mixcóatl ("serpiente nubosa"). La relación con la caza hace penar, por supuesto, en Artemisa.

Fanart de RXGDO

Otros

La anciana bruja de la luna Hécate (月の魔女ヘカーテ pron. jp. Tsuki no Majo Hekāte, del griego: Eκάτη, "disparo lejano")

Hécate es una mujer anciana que Atenea y Shun encuentran cuando se dirigen al Templo de la Luna, pero que no parece estar al servicio de Artemisa. Es la bruja de edad avanzada que habita en las afueras del Olimpo. Kurumada basó su concepción en el personaje mitológico Hécate. Este personaje sólo aparece en el manga precuela Saint Seiya ~ Next Dimension.

Mediante una ilusión de múltiples caminos hacia el templo de la luna esta se las arregla para convencer a Atenea y conseguir cortarle cabello, con el que prepara una pócima, brebaje o infusión que la hace rejuvenecer convirtiéndose en una chica joven de nuevo. Hécate, una vez restaurada su juventud, guía a Atenea hasta Chronos, quien a su vez la castiga, convirtiendo su cuerpo en polvo. Más tarde, reaparece ilesa, sana y salva, ya que fue capaz de sobrevivir al asalto, vuelve intacta al Olimpo y ahí se encuentra de nuevo con Ikki, quien le pide que indique a Shiryu o a Hyōga que lo sigan y viajen al pasado.

La joven Hécate muestra un comportamiento infantil y caprichoso, y la capacidad de transformarse en un cuervo. Algún tiempo después de la partida de Atenea, ella ayuda a los Saints a alcanzar la guirnalda de Atenea, lo que los lleva a la era de la Guerra Santa pasada. Hecate tiene más de mil años y es la guardiana del camino que conduce al templo de Artemis, situado en las laderas del Olimpo, que comienza con una columna de piedra muy grande, coronada por una luna creciente.

TÉCNICAS DE COMBATE y HABILIDADES ESPECIALES:

Hécate es claramente capaz de generar ilusiones de gran alcance, que engañan incluso a Atenea. En su primera aparición adopta el aspecto de un pájaro, lo que significa que o bien tiene la capacidad de transformarse o es una expresión de sus talentos como ilusionista.

Fanart de Marco Albiero (Italia)

HERENCIA MITOLÓGICA:

En la mitología griega, Hécate es una diosa asociada con la Luna a quien se le atribuyen a veces ciertas características de Artemisa. Ella es la hija del Titán Perses (no relacionado con el héroe Perseo) y la diosa Astria, la noche estrellada desciende del Titán Crios (quien también es la hermana de Leto, la madre de Artemisa y Apolo, lo que hace de Hécate una prima de Artemisa). Aunque existen representaciones de Hécate como ser unitario, es muy común verla representada de forma triple con la forma de tres mujeres apoyadas en una columna sosteniendo una antorcha, una serpiente y una llave, o incluso con tres cabezas, un ser humano, un león y un toro. Ella forma parte de la trinidad lunar con Selene y Artemis. Por otra parte, las primas de Hécate y Artemis tienen como abuela común a la titánide Phoebe. Hécate también se asocia con el nacimiento y la fertilidad.

Sin embargo, Hécate también conlleva otros valores más bien oscuros, y es muy conocida por su papel como diosa de la magia y la brujería. También se asocia a la noche, a sus terrores nocturnos y a los fantasmas. También se la considera diosa de las encrucijadas, lugares considerados como puntos de convergencia de energías específicas.

Era la patrona de las brujas en algunas partes de Tesalia, adorada por grupos exclusivos de mujeres a la luz de la luna. Hécate es una diosa que tiene numerosos atributos y, probablemente, sea la diosa menos comprendida de la mitología griega. Ella no sólo reina sobre la brujería y la muerte, sino también sobre el nacimiento, el renacimiento y la renovación.

Ella era evocada por los griegos para protegerlos de los peligros y las maldiciones.

Es una divinidad hija de los titanes Perses y Asteria. Hécate, que en griego significa "distante" (aunque algunos atribuyen el origen del nombre de la palabra egipcia Hekat que significaría "todo el poder", ya que supuestamente Hécate se había originado en los mitos del sudeste asiático que fueron asimilados por la religión greco-romana después), pero era conocida como más cercana a los humanos, porque se creía que en las noches de luna nueva, ella aparecía con su terrible grupo de perros fantasmas ante los viajeros que cruzaban por allí. Ella enviaba a los humanos terrores nocturnos y apariciones de fantasmas espectros. También era considerada la diosa de la magia y de la noche, pero en sus vertientes más terribles y oscuras. Se asocia con Artemisa, pero la diferencia era que Artemisa representa la luz lunar y el esplendor de la noche. También se asocia a Hécate con la diosa Perséfone, la reina del mundo subterráneo, lugar donde vivía Hécate.

Dada la relación entre los hechizos y la oscuridad, los magos y brujas de la antigua Grecia le hicieron ofrendas con cachorros y corderos negros al final de cada luna nueva. Ella era representada con tres cuerpos y tres cabezas o un cuerpo y tres cabezas. Llevaba en la frente la luna creciente (un tiara), una o dos antorchas en sus manos y con serpientes enroscadas alrededor de su cuello. Los romanos asimilaron Hécate a Trivia, diosa de las encrucijadas, aunque la relación entre ambas no era tan perfecta como en otros casos de la mitología. Los marineros consideraban a Hécate su diosa titular y le pidieron que les asegurara buenas travesías marítimas. Hécate era una deidad triple: lunar, infernal y marina.

Hécate fue adoptada por la mitología olímpica después de que los Titanes fueran derrotados, y su culto perduró entre los griegos hasta épocas tardías. Era considerada tan importante que los griegos creían que el propio Zeus le rendía culto y ofrendas y le había otorgado el derecho de compartir con él el poder de conceder o negar deseos a los seres humanos y compartir los dominios de la tierra, los cielos y los mares.

Como bruja y hechicera, Hécate preside las encrucijadas, que son lugares de elección de la magia. Allí se encuentra su estatua, bajo la forma de una mujer de tres cuerpos o con tres cabezas. Estas estatuas eran muy abundantes en los campos de la antiguedad y junto a ellas se colocaban ofrendas.

Hécate es también la diosa de los caminos, quien daba a la humanidad nuevos caminos a seguir. Es una diosa fuerte y poderosa por excelencia. Madre también de Skylla o Escila, así como Forcis, a la que Circe convirtió en monstruo terrible.

Hécate es la diosa conocida como diosa triple porque domina en el cielo, la tierra y el mar, y en el mundo de los muertos. (Fue Reina del Erebo en ausencia de Perséfone). Junto a Perséfone y Deméter, es una de las grandes diosas de los misterios de Eleusis. Dicen que en la versión de Hesíodo, Hécate es el resurgimiento de la Gran Phoebe.

En Saint Seiya Hécate es retratada como una bruja, de acuerdo con su papel de diosa de la brujería, y engaña a Shun y Atenea, creando una ilusión de los caminos que se cruzan.

Hécate, la oscura diosa de tres cabezas

Hécate, deidad femenina de la noche, la magia, la necromancia y dueña de Cerbero, el perro guardián del Inframundo, fue la única de los Titanes que conservó su poder gracias a su alianza con Zeus. El dios del Olimpo la convirtió en diosa del mar, la tierra y el cielo. Su influencia era tal que hasta el mismo Zeus la temía, dado que en su mano estaba decidir quién moría y quién no.

Las tres caras de la luna también le pertenecen, y cada una de ellas representa a la Mujer en diferentes formas: la anciana Selene en el cielo, la experta cazadora Artemis en la tierra y la doncella Perséfone en el inframundo. Es por esta triplicidad que Hécate se relaciona con las encrucijadas, aquellas en la que hay tres caminos. De hecho, sus templos y sus cultos se llevaban a cabo en estos lugares.

Aunque su origen no está del todo claro (hay varias versiones), se dice que era la hija de un Titán, Perses, y de Asteria, una ninfa.

Se describe a Hécate como una diosa con aspecto fiero y terrible, poseedora de tres cuerpos o tres cabezas: una de perro, otra de caballo y la última de león.

Pero a pesar de su temible apariencia en su interior se escondía un corazón sensible y tierno. Prueba de ello la tenemos en la siguiente historia…

Un día, asomada desde una gruta, Hécate presenció el rapto de Perséfone, y no dudó en ayudar a su madre Deméter a buscarla. Con una antorcha en la mano, ambas diosas recorrieron todos los caminos hasta que dieron con la doncella. Hades la había secuestrado para hacerla su esposa, así que Deméter hizo un trato con él: consentiría la unión si le permitía a Perséfone subir a la superficie cada seis meses para estar con ella. Hades estuvo de acuerdo y Perséfone se convirtió en la esposa del Hades y reina del Inframundo.

Fue entonces cuando Hécate se ofreció a acompañar y guiar a la doncella el tiempo que pasase en el reino de Hades, porque Perséfone temía a la oscuridad y podría perderse. Como recompensa por su noble comportamiento y por el apoyo y amistad incondicional hacia la joven esposa, Hades la premió nombrándola huésped de honor en el reino de los muertos.

Aún hoy en día, Hécate tiene una valiosa misión que cumplir: la de ayudar a los ancianos a cruzar al otro lado y permanecer junto a aquellos que lo necesiten hasta su próxima vida.