ARTICULOS

ETIMOLOGÍA EN EL UNIVERSO DE SAINT SEIYA
Significado de los nombres de los personajes

Fuente : LE SCRIBE DU SANCTUAIRE
web francesa de dosieres y artículos sobre Saint Seiya

Artículo original "Etymologie"
autoría de Prométhée (Francia)

Fuente : TAIZEN BLOGGER
web brasileña de dosieres y artículos sobre Saint Seiya
Michael Serra (Brasil) y Allan Montenegro, alias Nicol (Brasil)

...traducido y adaptado al castellano para los fans de habla hispana
por Alejandro (Argentina) y Saint Of Athena

En algunas partes del artículo usamos kanjis (ideogramas) japoneses, por lo que si deseáis verlos podéis descargar un pack comprimido de fuentes orientales ... instalarlas os será muy útil para visitar páginas japonesas, entre otras... gracias a Eduardo de Zeus (México)

Nada se escapa aleatoriamente de Kurumada. Aún lo que parece más obvio posee referencias ocultas. Los nombres de los personajes de Saint Seiya no son la excepción a esta regla. Pequeño viaje por la mitología, astronomía y poesía...

Kurumada no sólo se basa en el japonés para llamar a sus creaciones, los santos vienen de todas partes del mundo y sus nombres hacer referencia a varias religiones, si piensan que sólo optó por nombres japoneses se equivocan ejemplos: (Isaac hebreo, Camus francés, Babel persa, Dante italiano etc etc etc). Usa muchos nombres griegos, pero esto no quita que los mismos no tengan algun aspecto mitológico o su significado aluda a algún mito o personaje.

Es impresionante ver la cantidad de fuentes y el profundo trabajo elaborado en casi todos los personajes, y eso que son muchos. Kurumada utiliza fuentes de lengua japonesa, inglesa, griega, celta, china, latina, hebrea, árabe, yidisch, babilónica, española, portuguesa, francesa, italiana y sánscrito. Obras literarias como las de Tolstoi, Dante Alighieri y Albert Camus, como también producciones astronómicas de Tolomeo, además de mitos modernos como los de los continentes perdidos... Y hasta historias de extraterrestres. Disfruten con la enorme cantidad de referencias.

Ahora les hablaré sobre la manera correcta de escribir estos nombres: Primero, los nombres propios no deben ser traducidos, pero sí trasladados a nuestro alfabeto. De esta forma, el nombre correcto de Shaina es este y no Shina. Segundo, de este mismo modo, no se debe aplicar la traducción literal a los nombres. Por ejemplo: Rock en portugués es Roca, pero Rock no es un personaje portugués o brasileño como para poseer un nombre en esta lengua. Así, el uso correcto del nombre es en inglés. Luego, los nombres en la categoría “USO CORRECTO” seguirán el contexto específico del personaje, siguiendo sus nombres propios en su lengua original (ingleses con nombres en inglés, franceses con nombres en francés, italianos con nombres en italiano, etc...). Nombres en otro tipo de alfabeto que no sea el latino, como el griego y el japonés, serán trasladados, pero no traducidos, para así mantener su propio nombre original.

Hay que precisar que en japonés, los nombres "estrangeros" (a menudo vienen del inglés) se escriben con katakanas (símbolos "cuadrados"), pero el conjunto puede ser rentranscrito en romaji, es decir con nuestro alfabeto occidental. Aqui tenéis las traducciones, origenes y significados + los kanji correctos usados por Kurumada en los personajes japoneses o chinos, para evitar confusiones con palabras homofonas.

SAINT SEIYA - en kanjis : ?????
...en katakanas : ???? ??? (se i n to se i ya)
...en romaji : seinto seiya

SEIYA - en kanjis : ??
...en katakanas : ??? (se i ya)
...en romaji : seiya

SHIRYU - en kanjis : ??
...en katakanas : ???? (shi ri yu u)
...en romaji : shiryuu/shiryû

HYOGA - en kanjis : ??
...en katakanas : ???? (hi yo u ga)
...en romaji : hyouga/hyôga

SHUN - en kanjis : ?
...en katakanas : ??? (shi yu n)
...en romaji : shun

IKKI - en kanjis : ??
...en katakanas : ??? (i k ki)
...en romaji : ikki

La forma en como estan asociados los Kataganas de los nombres :

Saint Seiya : ?.....?.....?.....?..........?....?.....?
....................SE.....I......N......TO.........SE....I......YA

Seiya : ?.....?.....?
............SE.....I......YA

SHIRYU : ?.....?.....?.....?
..............SHI....RI.....YU....U (se dice "ou)

Las "R" se leen "L".
El YU + U da Û. Debemos decir "youou", una especie de "ou" doblada.

HYOGA : ?.....?......?.......?
..............HI.....YO.....U.......GA
Idem, YO + ce U da yô.

SHUN : ?......?.......?
.............SHI.....YU......N (muy espeso a escribir)

IKKI : ?......?......?
...........I ...... ?!? ...KI

? es para doblar la K, ya que básicamente es un tsu.

Volviendo a los kanji de su nombre, se debe al hecho de que son palabras del vocabulario japonés.

 CABALLEROS DE BRONCE

 Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ??

 Seiya

 Seiya

 Seiya

 Seiya 

Del japonés, "Flecha estelar", "Flecha estrellada" o “Flecha de las Estrellas”, flecha (ya) de las estrellas (sei). Esto puede también interpretarse como "Cometa" o "Estrella Fugaz", que son sus símbolos. - Es la referencia a la caída de la flecha para el que vestirá en varias ocasiones la armadura de oro de Sagitario (mirad los zapatos deportivos del personaje, tomo 1 página 121... pues si, una estrella atravesada por una flecha en su lengueta ^^).. Hay que señalar que se dice que después del Big Bang, la esencia del Big Will se extendió a través del Universo en forma de flechas que se volvieron estrellas (no hay variantes al nombre)

  ??

 Shiryuu

 Shiryu

 Shiryu

 Shiryu

Del japonés, “Dragón Púrpura o Rosado” o "Dragón Violeta" dragón (ryu) púrpura (shi). - Obviamente al Caballero del Dragón se le asignó un nombre que hace referencia a su constelación. El color violeta puede representar las flores de lavanda del paisaje de Rozan que es el símbolo de un equilibrio entre la frialdad del azul y el calor del rojo. Variantes, Shiryu, Shiryû y Shiryu. Se omite la vocal larga al final. Hay que recordar que tanto û como u son equivalentes, solo varia el simbolo sobre la vocal, pero significan lo mismo, una vocal larga.

  ??

 Hyouga

 Hyoga

 Hyoga

 Hyoga

Del japonés Hyouga, “Río de Hielo o Glaciar” (literalmente “Río congelado”). - Nombre para un ruso que entrenó en Siberia. A menudo romanizado como Hyoga, Hyôga o simplemente Hyoga. De hecho en el anime le llamaban Ioga, en español latino, ignorando el sonido japones de la h.

  ?

 Shun

 Shun

 Shun

 Shun

Del japonés, “Momento Corto”, "Destello" o "Centelleo", Titileo (como el de las estrellas), "guiño, intermitencia", lo que podría hacer referencia a las estrellas cuyo poder extrae, quizás la Nebulosa de Andrómeda. ¿Algo de evanescente, de furtivo o efímero en la personalidad del Caballero de Andrómeda?. Es difícil una mayor argumentación para el nombre. Suave en chino, término femenino. (no hay variantes al nombre) Sólo en el anime que le llamaban Shon o John...

  ??

 Ikki

 Ikki

 Ikki

 Ikki

Del japonés, "Atisbo, Abrasamiento, Destello, Chispa”.- "un único punto brillante" o "primera luz", que está vinculado a la luz, al fuego de su elemento. Por el temperamento de fuego que posee el Caballero del Fénix, otro significado, dado por el mismo Kurumada es "una persona única", lo que querría describir a Ikki como persona solitaria y especial. (no hay variantes al nombre) En español crudamente se pronuncia "Iki"... cuando la forma es pausada, algo así como decir "It-ki"

Ikki y Shun fueron hechos hermanos con el objetivo de dar un fuerte impacto a la aparición de Ikki. El nombre de Shun procede de un centelleo de estrellas, mientras que el nombre de Ikki es el nombre del hombre que más brilla.

  ??

 Jabu

 Jabu

 Jabu

 Jabu

Del japonés, “Error (Guerrero del Error)”, "guerrero malvado", "guerrero injusto". los kanji significan literalmente "maldad" y "guerrero". Una traducción adecuada es "aquel que combate la maldad" - El Caballero de Bronce que forma parte de los Caballeros de Bronce secundarios, demuestra tener carácter para formar parte de los protagonistas principales de la serie. Sin embargo, Jabu se equivocó por su servidumbre hacia Saori Kido y no pudo pensar un poco más en él mismo que en Saori. Variantes, Jab en la edición en inglés. En el anime le llamaban Ja-bú, cuando la sílaba Ja se pronuncia similar a Lla en llave, y la u final no es acentuada.

  ?

 Ichi

 Ichi

 Ichi

 Ichi

Del japonés, Villa, Ciudad - feria, mercado (la muchedumbre = ¿el número de cabezas?). Simple referencia fonética. No hay elaboración. literalmente significa ciudad, kanji usado foneticamente sin significado implicito (no hay variantes al nombre)

  ??

 Nachi

 Nachi

 Nachi

 Nachi

Del japonés, nombre de una famosa cascada japonesa.- Simple referencia fonética. No hay elaboración. Los kanji significan Na: Que, Chi : Sabiduria. Son kanji usados fonéticamente sin significado implícito (no hay variantes al nombre)

  ?

 Geki

 Geki

 Geki

 Geki

Del japonés, "Drama" (pieza teatral), “Proclamación”, "Manifiesto" o “Violento”. literalmente Manifiesto, kanji usado fonéticamente sin significado implicito. -En referencia a la fuerza bruta del Caballero de la Osa Mayor. (no hay variantes al nombre) excepto en el anime que lo pronunciaban Yeki, cuando la sílaba Ge suena igual a la sílaba gue en guerra.

  ?

 Ban

 Ban

 Ban

 Ban

Del japonés , "Bárbaro". – Clara alusión a la fuerza bruta que posee el caballero del León Menor. (no hay variantes al nombre)

  ???

 Jyune

 June

 June

 June

Del inglés, Juno. - Juné: nombre griego.El nombre June proviene de Junio, el mes consagrado a la diosa de la familia, Hera, aunque si fuera en inglés, en katakana se escribiria asi: ???, y Kurumada lo escribia asi: ???, o sea Juné.. Juno es la equivalente latina de la reina griega de los dioses, Hera. La tradición romana quería que los matrimonios tuvieran lugar en el mes de Junio, consagrado a la diosa de la familia. Una curiosidad: en una revista japonesa de nombre “June”, esta misma revista, en uno de sus números, se pregunta si Kurumada podría crear un personaje que lleve el nombre de la revista. (no hay variantes al nombre) Pero frecuentemente es mal pronunciado como el mes de junio en inglés, June. Cuando la forma correcta es Yu-né

  ???

 Yuuri

 Yuuri

 Yuri

 Yuuri

¿Seria Julia?

  ?

 Mei

 Mei

 Mei

 Mei

 Del japonés, Alianza.

  ??

 Retsu

 Retsu

 Retsu

 -

Como el nombre es en katakana, la transcripción sería algo como Letu, Letsu o Retu, pero no tenemos una definición conclusiva.

 CABALLEROS NEGROS

 Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ??????

 Ankoku  Pegasasu

 Black Pegasus

 Pégaso Negro

 Pégaso Negro

  ??????

 Ankoku Doragon

 Black Dragon

 Dragón Negro

 Dragón Negro

  ?????

 Ankoku Suwan

 Black Swan

 Cisne Negro

 Cisne Negro

  ????????

 Ankoku Andoromeda

 Black Andromeda

 Andrómeda Negro

 Andrómeda Negro

  ????????

 Ankoku Huenikusu

 Black Phoenix

 Fénix Negro

 Fénix Negro

 

  ????

 Jyango

 Jango

 Jango

 Jango

Django: Variante Jango. Ambas correctas, misma pronunciación, variación en la escritura.

 OTROS GUERREROS * Caballeros de Acero

 Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ?

 Sho

 Sho

 Sho

 Sho

Del japonés, Despegar, Espíritu, Vuelo, Volar.

  ??

 Daichi

 Daichi

 Daichi

 Daichi

Del japonés, Tierra.

  ?

 Ushio

 Ushio

 Ushio

 Ushio 

Del japonés, Mar o marea.

 OTROS GUERREROS * Caballeros Fantasmas

 Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ?????

 Doruhuin

 Delphin

 Delfín

 Delfín

Delfín.

  ????

 Kuraggu

 Kraken

 Medusa

 Medusa

Medusa.

  ???????

 Shiisaapento

 Sea Serpent

 Serpiente Marina

 Serpiente Marina

Serpiente Marina.

 CABALLEROS DE PLATA

 Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ??

 Marin

 Marin

 Marin

 Marin

Del japonés, Campana que anuncia el mal, se le llama a las campanas que anuncian que el mal esta cerca, o anillo mágico, depende el significado que Kurumada quiso. Ya que puede significar MA: mágico, demonio o maldad. y Rin : anillo, campana. Un personaje misterioso con un nombre misterioso, ¿qué acontecimiento desastroso puede ser el anunciante para que se la califique de esta manera?. Una cuestión que solo se encontrará respuesta en el Tenkai-Hen... en japonés, anillo mágico. El kanji Ma significa Magia, Maldad, Demonio. Y el kanji rin significa anillo, o campana. Marin es tambien el nombre de las campanas de los templos budistas o Shinto. Marin: Sin variantes. Solo que en el anime en español era llamada Ma-Rín. La acentuacion es en la a, no en la i, o sea Márin.

  ????

 Shyaina

 Shaina

 Shaina

 Shaina

Del yidisch (lengua hablada por una parte de los judíos, proveniente del alto alemán), Bella, Bonita, Hermosa. Shaina: Variante Sheena, Shina. Se omite la primera A, pero la forma correcta es Shaina, debido al origen yiddish del nombre. Escrito en katakana también es Shaina, no Shina.

  ????

 Misutei

 Misty

 Misty

 Misty

Del inglés, Bruma, Nebuloso. - ¿Alusión a su defensa de barrera invisible? (no hay variantes al nombre)

  ????

 Moozesu

 Moses

 Moses

 Moses

Del hebreo “ salvado de las aguas”. Mozes: de Moses, Moises en ingles, simplemente que con Z.- Para el Caballero de la Ballena, Kurumada hace referencia al personaje religioso, Moisés, que dividió las aguas del Mar Rojo y recibió los 10 Mandamientos sobre el Monte Sinaí (En latino e inglés, Moïse/Moshe = Moisés) Mozes: Variantes Moisés, Moses, y Morris en la edicion en inglés. La intención de Kurumada era usar el nombre inglés Moses, pero con un sonido de Z en lugar de S. En inglés se le cambió el nombre a Morris debido al potencial de ofender debido al origen bíblico del nombre.

  ??????

 Asuterion

 Asterion

 Asterion

 Asterion

Del latín, Astro, Estrella. - del personaje griego mitológico, el rey Asterion, rey de Creta. También es el nombre de un perro mitológico, representado por la constelación. El otro perro que compone la constelación es Chara. Se trata del nombre de uno de los dos perros que constituye la constelación de los Perros de Caza (o de la Jauría), el otro es Chiara (que significa “alegría”). En la mitología, Asterion fue el padre de Minos y Rey de Creta. En la medicina, Asterion es el nombre dado al punto de interseción del hueso parietal, occipital y temporal del cráneo. Esto explica las cualidades telepáticas del Caballero. Variante solamente Asterión. Ambas formas son correctas ya que simplemente varía la fonética griega y la española.

  ???

 Babero

 Babel

 Babel

 Babel

Del babilónico, Puerta, Mansión, del mito de la torre de Babel, confusión. - Referencia al nombre original de la ciudad de Babilonia, actualmente situada en Irak. (Conozco traducciones que dicen que Babel significa “La ciudad de Dios”, Ba – ciudad, Bel - dios, pero no el dios de las creencias cristianas, sino el Dios Bel, dios supremo de los babilonios). (no hay variantes al nombre)

  ????

 Arugoru

 Algol

 Algol

 Algol

Del árabe, Demonio. - Su nombre viene de su constelación protectora, del arabe Al'Ghul, que significa Cabeza de Demonio. Es el nombre de la estrella más brillante de la constelación de Perseus, los árabes le llamaban Al'Ghul (nombre árabe de la estrella beta de la constelación), y la palabra evolucionó en Algol en inglés, español y otros idiomas. La estrella Algol es conocida como la Estrella del Demonio. Nombre de la estrella beta de la constelación de Perseo. (Al contrario de lo que muchos piensan, la estrella alfa es Mirfak). Ella representa la cabeza de la Gorgona Medusa de la leyenda del héroe Perseo. Esta estrella simboliza la llegada de grandes infortunios desde los antiguos tiempos. Algol: Variantes Argor, Algor, Argol. La forma correcta es Algol, ya que es simplemente el nombre latino de la estrella más brillante de la constelación Perseus, derivado del arabe Al'Ghul, como era conocida entre los árabes. Uno de los nombres que con más frecuencia es mal transliterado.

  ?????

 Jamian

 Jamian

 Jamian

 Jamian

Del hebraico, “la mano derecha de la oportunidad”. – El nombre posee un carácter bíblico, sin embargo es poco desarrollable. (no hay variantes al nombre)

  ???

 Dante

 Dante

 Dante

 Dante

Homenaje a Dante Alighieri. - Kurumada lo llamó así por Dante Alighieri, autor de la Divina Comedia, en la cual aparece Kerberos el perro guardián del infierno. Dante Alighieri (1265-1321) fue uno de los mayores poetas de todos los tiempos. Autor de una de las cinco mayores poesías épicas clásicas del occidente, La Divina Comedia, una alegoría de gran precisión y fuerza dramática en la que se describe el imaginario viaje del poeta a través del Infierno, el Purgatorio y el Paraíso. Esta obra tuvo una fuerte influencia en la realización de la Saga de Hades. (no hay variantes al nombre)

  ???

 Kapera

 Kapela

 Capela

 Capella

Del latín, Cabra. - Nombre italiano, es el nombre de la principal estrella de la constelación de Cochero (Auriga). Ella representa a la cabra Amaltea, que amamantó a Zeus cuando era un bebe. (no hay variantes al nombre)

  ????

 Shiriusu

 Sirius

 Sirius

 Sirius

Del latín, Ardiente. - Nombre de la estrella más brillante del cielo. Estrella alfa de la constelación del Can Mayor. Según la tradición, esta constelación y la del Can Menor simbolizan perros corriendo detrás de los talones del cazador de la mitología griega Orión. (no hay variantes al nombre)

  ????

 Deiosu

 Dios

 Dios

 Dios

Del español, Dios. - Nombre inventado por Kurumada. Extrañamente en el anime lo modificaron a Dios. Aparentemente un nombre extraño para el parco Caballero mexicano, pero justamente su nacionalidad ayuda a explicar la motivación de tal nombre. La ciudad de México (la mayor ciudad del mundo) es muy conocida por su polución ambiental. Esto justifica el porque el Caballero de la Mosca es de México. Entre los antiguos pueblos mexicanos se realizaba un culto a un “Dios de las Moscas”, como el Belcebú cristiano. Variante, Dios. Solamente usada en el anime en japonés.

  ?????

 Arugetei

 Algheti

 Argeti

 Argeti

Del árabe, “hombre arrodillado”. - Es el nombre de la estrella alfa de la constelación de Hércules. Tolomeo, que nombró a la estrella, no expuso explícitamente el contenido significativo de esta estrella por respeto a la "1ª Columna del Islam, el Shahada, pero dejó implicito la posición religiosa de la nomenclatura. Algethi: Variante Argheti. La forma correcta es Algethi pues es un caso igual al de Algol.

  ????

 Toremii

 Ptolemy 

 Ptolemy

 Ptolemy

Homenaje a Claudius Ptolemaeus (Claudio Tolomeo). - forma en ingles de Ptolomeo. Kurumada le puso asi por el celebre astronomo griego que incluyo la constelacion Sagitta en su Almagesta. Geográfo, Matemático y Astrónomo, Tolomeo desarrolló la primer gran obra astronómica de la humanidad, el Almagesto, donde catalogó miles de estrellas y a las primeras 48 constelaciones actuales. Ptolemy: Variantes Tremy, Tremmy, Tramy. Otro de los nombres con mas frecuencia mal transliterados. La forma correcta es Ptolemy, pues Kurumada simplemente tomo la forma inglesa del nombre Ptolomeo en ingles, en referencia a la constelacion Sagitta, mencionada por el astronomo griego Ptolomeo en sus 48 constelaciones.

  ?????

 Arubiore

 Albiore

 Albiore 

 Albiore

El nombre del Caballero de Cefeo en la versión anime. Su nombre significa ingenuo y hace referencia al mito Griego en el cual Cefeo crea las alas de seda para que su hijo Icarus pueda salir volando del laberinto de Creta.

  ?????

 Daidarosu

 Daidalos

 Daidalos

 Daidalos

Del griego, Ingenuo. – Forma original en griego del nombre Dédalo. Referencia al personaje mitológico Dédalo, inventor de decenas de artefactos e inventos, de entre los cuales se destaca el laberinto de Creta y las alas de cera para que él y si hijo, Ícaro, pudieran salir volando del propio laberinto de Creta. Daidalos: Variantes Daidaros. La forma correcta es Daidalos debido a que es la forma original griega del nombre Dédalo.

  ????

 Oruhue

 Orphee

 Orfeo

 Orfeo

Del griego, “que vive al margen del río” o “que vive al pie de la montaña” - Por la traducción del nombre diría: “aquel que vive preso a algo”. En el contexto de la trama de Saint Seiya, Orfeo es preso por su amor a Euridice. Orphée: forma francesa del nombre Orfeo. Orphée: Variantes Orfeo, Orfe, Orpheus. La forma correcta es Orphée, debido a que Kurumada uso la forma francesa del nombre.

  ????

 Arakune

 Aracnen

 Aracne

 Aracne

Del griego, Araña. - Relacionado al mito de la joven hábil en el arte del tejido que se atrevió a desafiar a la diosa Atenea en una competición y acabó convertida en Araña por la afrenta.

Aracne fue una doncella de Lidia cuyo padre, Idmón, de Colofón, era tintorero. La joven se había granjeado una gran reputación en el arte de tejer y bordar. Las tapicerías que dibujaba eran tan bellas, que las ninfas de la campiña circundante acudían a admirarlas. Su habilidad le valió la fama de ser discípula de Atenea, la diosa de las hilanderas y bordadoras. Pero Aracne no quería deber su talento a nadie más que a sí misma, y desafió a la diosa, la cual aceptó el reto y se le apareció en figura de una anciana. Atenea se limitó primero a advertirla y aconsejarle más modestia, sin lo cual debía temer el enojo de la diosa. Pero Aracne le respondió con insultos. Entonces, la divinidad se descubrió y la competición dio comienzo. Palas representó en el tapiz a los doce dioses del Olimpo en toda su majestad, y, para advertir a su rival, añadió en las cuatro esquinas una representación de cuatro episodios que mostraban la derrota de los mortales que osaban desafiar a los dioses. Aracne trazó en su tela los amores de los olímpicos que no redundan en su honor: Zeus y Europa, Zeus y Dánae, etc. Su labor es perfecta, pero Palas, airada, la rompe y da un golpe con la lanzadera a su rival. Sintiéndose ultrajada, Aracne, presa de desesperación, se ahorca. Atenea no deja que muera, y la transforma en araña, que seguirá hilando y tejiendo en el extremo de su hilo.

  ???

 Shiva

 Shiva

 Shiva

 Shiva

Del sánscrito, “destrucción innovadora/renovadora”. - De origen hindú, es el dios de los múltiples brazos, ejecutor del baile cósmico que controla el buen desempeño del universo. Posee las facetas de Nataraja (renovadora) y Tripusara (aniquiladora).

  ???

 Agora

 Agora

 Ágora

 Ágora

Del griego, Plaza Pública (lugar de debates). - No encuentro una correlación factible.

  ????

 Aaresu 

 Arles

 Arles

 Arles

Aquí se comprueba el nombre correcto de este personaje de la versión anime, Arles.

  ???

 Nicoru

 Nicol

 Nicol

 Nicol

Este nombre hace alusión a los Papas: Nicolás I (858-867), Nicolás II (1059-1061), Nicolás III (1277-1280), Nicolás IV (1288-1292), Nicolás V (1447-1455) por esta razón es el Caballero del Altar.

 

 Yuzuriha

     

Nombre japonés para una extraña planta encontrada en Kashmir (India).

  ??

 Suikyou

     

Del japonés, espejo de agua. Variantes: Suikyo, Suikyo, Suikyô. Todas son correctas, excepto Suikyo pues omite una u al final.

  ????

 Noeshisu

Noesis
Noesis
 

Del griego; idea, concepción, perteneciente o relativo a la idea del intelecto.

CABALLEROS DE ORO

Nombre Original

 Nombre Romanizado

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

  ???

 Shion

 Shion

 Shion

 Shion

Es incierto porque Kurumada le puso así. Podría ser por el nombre por el que se conocia a Israel en la antiguedad, Sion, o en japonés Shion significaría "Bendición del maestro", si su nombre se escribiera con kanji, pero Kurumada lo escribía en katakana, o sea que no tenia significado implícito. Pero realmente sólo él sabe.

Del hebraico, Juan. - Nombre del apóstol que escribió el Apocalipsis, último libro del Nuevo Testamento. (También cabe resaltar la posibilidad que pueda significar Sion, Zion, o como más deseen. La mítica tierra destinada a los judíos, pues en los artbooks Shion es escrito como Sion). Variante Shion. La correcta es Sion, debido a que Kurumada hacia referencia al nombre antiguo de Israel.

"Sion" es la traducción del nombre del antiguo santo de oro de Aries en el manga, pero muchos prefieren Shion… ¿Sion/Shion?, depende de como leamos los Katakana, hay un Shi-, literalmente es "Shion".

En japonés los sonidos se dividen en sílabas que retoman las vocales tienen, a, i, u, e, o (incluídas estas vocales que existen completamente solas) + algunos casos aparte como la N.

tenemos por ejemplo

ka ki ku ke ko
? ? ? ? ?

na ni nu ne no
? ? ? ? ?

La ? de Shion ??? corresponde de hecho a la posición i de la serie de sílabas en S

sa si su se so
? ? ? ? ?

El problema es que se trata de una excepción, ya que se pronuncia a pesar de todo "shi". A partir de ahí, es necesario saber que existen 2 grandes métodos de romanización del japonés, el método Hepburn y el Kunrei. El método Hepburn es el más viejo históricamente hablando (1864), y el kunrei más reciente (1937).

Sucesivamente el Hepburn y luego el Kunrei se declararon oficiales, desde 94 se supone es el kunrei, pero el hepburn permanece mayoritariamente utilizado. El Hepburn se basa en una transcripción fonética del japonés, y en consecuencia el ? se refleja como se pronuncia, a saber "shi". El Kunrei tiene un enfoque más basado en la lógica y dice pues que se escribe "si" , aun sabiendo que debe pronunciarse "shi".

Si bien para un occidental es más natural ver escrito "shion" y leerlo así que "sion" sabiendo que se debe leer "shion". Todo esto es artificial, puesto que de todas formas un japonés leerá siempre "shion", y que además el sonido "SI" no existe en la lengua japonesa. Los japoneses tienen tendencia a decir "shi" y, en consecuencia, tanto el nombre hebraico como la ciudad, los japoneses los retranscribirán con la misma escritura.

  ??

 Muu

 Mu

 Mu

 Mu

Nombre del continente perdido de Mu / Referencia al continente perdido del mismo nombre. - Nombre por el que se conocía al continente perdido hipotético, identificado con Lemuria. Este continente es el resultado de una publicación del coronel británico James Churchward en el año 1926, el cual se extendía por todo el Océano Pacífico, donde alrededor de 50.000 años atrás había un gran imperio. Aproximadamente hace unos 12.000 años este continente se sumergió por cataclismos naturales. Los supervivientes actualmente estarían representados por las etnias polinesias y el místico pueblo de la Isla de Pascua. Kurumada se inspiró en esta leyenda para dar origen a la raza de Shion, Mu y Kiki, supervivientes de esta raza y para la idealización de la Isla Death Queen, resquicios del continente. (Lemuria es sinónimo). Muu: Variantes Mu, Mu, Mû. La correcta seria la primera, debido a que las demas omiten la u larga.

Monje y pintor chino. Su obra es característica del arte Chan. Sus representaciones de flores, aves, animales, plantas y frutas aparecen tratadas con una gran intuición y una iluminación sintetizante. Destaca la espectacular brusquedad de su escritura y la sobriedad vigorosa de algunos trazos ásperos y escuetos.

Sonido de las vacas y toros <Mugido>.

  ??????

 Arudebaran

 Aldebaran

 Aldebarán

 Aldebaran

Estrella de la constelación de Tauro, del árabe, “el ojo del animal”. - Nombre de la estrella alfa (más brillante) de la constelación de Tauro con una magnitud aparente de 1,1, es una de las más brillantes del cielo. Se encuentra a 53 años luz de la Tierra y tiene una luminosidad 90 veces superior a la del Sol. Ojo o Corazón del Toro.. o también puede significar “el seguidor”, del árabe Al Dabaran. (no hay variantes al nombre)

  ?? - ?

 Saga

 Saga

 Saga

 Saga

Saga de Géminis (FutagoZa no Saga).- ? : Este es el ideograma que representa el nombre de Saga, según el propio Masami Kurumada. Su lectura es “Zen” (no confundir con la filosofía zen budista), y quiere decir “bueno, justo, correcto”, como adjetivo, y “bondad, virtud”, como sustantivo. Su nombre escrito en la forma de katakana (también presentada por Kurumada) es ?? (SAGA), que quiere decir “naturaleza única, calidad inherente, carácter”. (no hay variantes al nombre)

La etimología de Saga, explicada por el propio Kurumada en su última entrevista, deriva de la pronunciacoón del kanji ?, que representa el sexo en el sentido masculino/femenino y que separa pues la humanidad en dos grupos. Kurumada encontró eso apto para hacer referencia a la doble personalidad del caballero de Géminis.

  ?????

 Desumasuku

 Death Mask

 Máscara de la Muerte

 M de la M / DM

Máscara de muerte, máscara mortuaria.- En la serie se explica que lleva este apodo por colgar los rostros de sus victimas en su templo. - Su verdadero nombre no es conocido, ¿lo conoceremos en el Episode G? Deathmask: Variantes: Mascara mortal, Mascara de Muerte, Mephisto en ingles. Las variantes españolas son correctas, solo son simples traducciones del nombre. En ingles se le cambio el nombre a Mephisto debido a la referencia que el nombre hace a la antigua practica de las mascaras funebres.

  ?????

 Aioria

 Aiolia

 Aiolia

 Aiolia

Del griego Aeolia, Isla de los Vientos, Islas Eolias, lugar donde tenia su morada Eolo, dios de los vientos. Lleva este nombre por su movilidad característica. Como su hermano Aioros. Esto tal vez sugiera el hecho de haber quedado “separado” en el Santuario después de la supuesta traición de su hermano. Aioria: Variante Aiolia. La forma que Kurumada tenia en mente es Aioria, debido a que simplemente baso el nombre en Aiolia, el nombre griego de la residencia del rey Aiolos de los mitos

Relacionado a la energía Eólica (Viento)

  ???

 Shyaka

 Shaka

 Shaka

 Shaka

Del budismo, El sabio de Shakya (localidad). (Diminutivo de Shakamuni, apropiación japonesa del nombre Shakyamuni), Un modo de denominar a Buda en Japon. - Shakyamuni es el fundador histórico del budismo. Era hijo de Shuddhodana, rey de los Shakya, una pequeña tribu cuyo reino se situaría al sur de Nepal central. El nombre de Shakyamuni está compuesto de los términos Shakya, el nombre de su tribu, y “amuni”, quiere significa “sagrado” o “sabio”. Su verdadero nombre de familia era Siddhartha Gautama (Siddhartha = objetivo alcanzado). El Shaka de la obra de Saint Seiya es la propia reencarnación del Buda, del propio Siddhartha.

Shaka: Variante Syaka. Ambas son correctas, pues se pronuncian igual y se originan en el nombre Syakamuni, uno por los que es conocido Buda en Japon. Syaka es una variante en la transliteracion solamente, el sonido del nombre es el mismo. Se usa esta variante con frecuencia en vocablos con Sh seguidos de una vocal, ya que en japones se construye la silaba con dos silabas en lugar de una, por ejemplo Sha, es Shi, seguido de ya. Por eso se omite la h en esta variante, otros ejemplos son sombres como Saishu, (Saisyu), Shou (Syou), etc.

(1786-1828) Jefe zulú (1812-1828). Fundador del Imperio Zulú de África del Sur. Hijo y sucesor de Senzangakona, preparó un ejército y se lanzó a la conquista de nuevos territorios, sometiendo a muchos pueblos del sur de África. Dictador feroz, hizo asesinar a miles de personas. Fue asesinado por sus hermanos.

  ??

 Douko

 Dohko

 Dohko

 Dohko

Del japonés y chino, "Tigre Pequeño", “Joven Tigre" o "niño Tigre"

Douko: Variantes Doko, Dôko, Dohko, Tong-Hu, Tong-Fu. La forma correcta es Douko, pues todas las demas omiten la suave u. Tong-Hu y Tong-Fu son correctas tambien pues es simplemente la pronunciacion china y en mandarin de los kanji que componen el nombre, no la japonesa, que es Douko.

Objeto del culto budista japonés que representa el rayo, arma de Indra contra los diablos.

¿Doko/Dohko?, depende de la retranscripción de los katakana en romanji, literalmente es "Douko".
Según los sistema, lo podemos transcribir de otras maneras :
- Doko con el sistema Hepburn
- Dôko con el sistema Kunrei
- Dohko no es una retranscripción correcta, pero permite atenuar la vocal en la pronunciación, esa es la razón por la que la toleramos.

  ??

 Miro

 Milo

 Milo

 Milo

Del griego, Manzana / Nombre de una isla griega. - Clara alusión a la Isla de Milos (Grecia), lugar donde se entrenó el Caballero de Escorpio. Isla de Grecia, en el grupo de las Cícladas; 161 km2, 8.600 hab. Restos arqueológicos cerca de la capital, Milo, donde se descubrió la Venus de Milo.

Milo: Variante Miro, en edición en inglés. La forma correcta es Milo, pues Kurumada tomo el nombre de la isla griega Milos, aun cuando algunos suponen que lo hizo por Milo, manzana en griego. Tal no es el caso. En inglés, simplemente usaron la forma japonesa del nombre, Miro, pues en japonés no existe la L y se susttuye con R donde se presente.

  ?????

 Aiorosu

 Aiolos

 Aiolos

 Aiolos

Nombre griego de Eolo, Dios de los vientos / del griego, Ágil. - Nombre griego de Eolo, el dios de los vientos griego. Esto tal vez justifique el misterioso hecho de que la Armadura de Sagitario posea alas, cuando teóricamente, no las debería tener.

Aioros: Variante Aiolos. La forma correcta es Aioros, pues Kurumada lo escribió en griego en el testamento. Y claramente escribió Aioros, no Aiolos. Simplemente basó el nombre en la forma original griega del nombre Eolo, Aiolos. Es el mismo caso que Aioria.

  ???

 Shyura

 Shura

 Shura

 Shura

Del sánscrito, Un grupo de demonios guerreros divinos. (Apropiación japonesa del término Asura), de ashura, dios hindu de la guerra. Ashura-Ô, rey de los ashura, su espada mítica se llama Shura-Tô. sable citado en el manga de Clamp: Rg Veda. Este sable no puede ser llevado sino por el rey del clan Ashura, Ashura-ô, potente dios de la Guerra. Es un arma fabulosa. Este manga se inspira en la tradición hinduista y sus dioses. Etimología reforzada por el hecho de que el ataque de Shura hace referencia a otra espada mítica europea. Kurumada lo derivó de Ashura, nombre que designa a furiosos demonios de la mitologia hindú y japonesa que ansian la batalla. Shura: Variante Syura. Ambas correctas, es un caso igual a Shaka.

  ???

 Kamyu

 Kamus

 Camus

 Camus

Homenaje a Albert Camus. - Su nombre esta inspirado en el famoso poeta Albert Camus (Mondovi, 1913-Villeblevin, 1960) Filósofo y Escritor nacido en Argelia de nacionalidad francesa. Su obra, afín al existencialismo, está marcada por una profunda reflexión ética, caracterizada por un estilo vigoroso y conciso, refleja la filosofia de lo absurdo, la sensación de alienación y desencanto junto a la afirmación de las cualidades positivas de la dignidad y la fraternidad humana. Una bella expresión de sus sentimientos estan en “El Extranjero”. En las primeras palabras de este libro dice: “Mamá murió esta mañana, o ayer. Ya no se”. ¿Es necesario explicar la relación de esta pequeña frase con la trama de Kurumada? – Si es necesario explicarlo: Camus muestra a su discípulo que es necesario que olvide a su madre...

De humilde origen campesino, Camus estudió filosofía en Argel antes de marchar a la metrópoli, donde ejerció el periodismo. Durante la guerra, perteneció al grupo de resistencia Combat y, de 1945 a 1947, dirigió el periódico de este nombre. En 1942 obtuvo sus primeros éxitos con la novela corta "El extranjero" y con el ensayo "El mito de Sísifo". Su obra dramática se sumó a la corriente del teatro del absurdo (Calígula, 1945; Los justos, 1949). Del resto de su producción, cabe destacar la novela "La peste" (1947), el ensayo "El hombre rebelde" (1951) y los relatos de "La caída" (1956). Obtuvo el premio Nobel de literatura en 1957.

Kamus: Variante Camus. Una transliteración estricta del nombre es Kamus... con K. Pues Kurumada lo escribia Kamyu en katakana. Si hubiera querido que fuera Camus con C, lo habría escrito Kyamyu, pues la sílaba Kya representa a la C precediendo a la a en katakana. Pero es mucho más común la forma Camus, debido al origen francés del nombre. El nombre se pronuncia Camu... no Camus.

  ???????

 Ahurodeiite

 Aphrodite

 Afrodita

 Afrodita

Del griego, Nacida de la Espuma. - Referencia a la diosa griega de la belleza, nacida de la sangre de Urano mezclada con las espumas del mar. Mitológicamente la flor del culto a la diosa era la Rosa. Lleva el nombre de la diosa griega del amor y de la belleza sin duda porque se considera el más bello de los caballeros. Aphrodite: Variante Afrodita. La forma correcta es Aphrodite, pues Kurumada uso la forma griega original del nombre, no inglesa.

En la mitología griega, Afrodita es la divinidad del amor, identificada en Roma con la diosa Venus. Según una tradición, nació de Zeus y de Dione; según otra, es hija de Urano, cuyos genitales, cortados por Cronos, cayeron al mar y engendraron una espuma blanca de la que emergió la diosa. De sus amores con Ares, nacieron Eros, Anteros, Deimo, Fobo y Harmonía. También amó a Adonis y con Anquises tuvo dos hijos, Eneas y Lirno. Precipitó la guerra de Troya al prometerle a Paris la mano de Helena. Sus elementos emblemáticos son las palomas, que arrastran su carro, y la rosa y el mirto. Los principales lugares de culto fueron las factorías fenicias del mundo griego, Tebas y, sobre todo, Corinto.

 OTROS CABALLEROS *No confirmados como Caballeros

 Nombre Inglés

 Español Correcto

 Uso Correcto

 Docrates

 Docrates

 Docrates

Del griego, Poder del Infortunio.

 Incendiary Saint

 Ennetsu

 Ennetsu

Del japonés, Llamas Infernales.

 Spica

 Spica

 Spica

Del latín, Espiga. - Nombre de la estrella principal alfa de Virgo.

 Leda / Reda

 Leda / Reda

 -

Del griego, Nombre del personaje mitológico, madre de Dioniso, Dios del vino. Reda: Del árabe, Nombre de una de las estrellas de la constelación del Águila, la cual tal vez tenga algo que ver de acuerdo a su armadura (serpents) relacionando el vuelo del Águila para cazar a la serpiente.

 Spartan

 Spartan

 Spartan

Del griego, Espartano (residente de la ciudad de Esparta). Espartano sería una simplificación fácil a espartanos que eran los habitantes de la Esparta, parte de la antigua Grecia. Los espartanos eran más bien guerreros, prestaban una gran atención a la educación de los niños en la tendencia de las luchas.

 Crystal

 Cristal

 Crystal

Del inglés, Cristal (simplemente).

 Geist

 Geist

 Geist

Del alemán: Espíritu, Fantasma. – Geist es hábil en artes ilusionistas. Este hecho explica la elección de su nombre.

 Guilty

 Guilty

 Guilty